Zovem se Aram

Zovem se Aram

William Saroyan
Titel des Originals
My name is Aram
Übersetzung
Radivoj Dinić
Titelseite
Janko Krajšek
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
129
Verlag
Rad, Beograd, 1964.
 
Auflage: 30.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Doživljaji Wesleyja Jacksona

Doživljaji Wesleyja Jacksona

William Saroyan
Naprijed, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,99 - 7,65
Doživljaji Veslija Džeksona

Doživljaji Veslija Džeksona

William Saroyan
Kosmos, 1960.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Zlatni magarac

Zlatni magarac

Apulej
Novo pokolenje, 1954.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,99
Drama u lovu

Drama u lovu

Anton Pavlovič Čehov

Unter den zahlreichen Werken Tschechows, die sowohl in unserem Land als auch in der Welt übersetzt wurden, ist sein Roman „Drama auf der Jagd“ ein weniger bekanntes Werk dieses großen Schriftstellers.

Svjetlost, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Sanjar

Sanjar

Wladyslaw St. Reymont

Der 1944 auf Kroatisch veröffentlichte Roman „Der Träumer“ des polnischen Nobelpreisträgers Władysław Stanisław Reymont ist ein introspektives und philosophisch angehauchtes Werk, das sich von seinen bekannteren realistischen Romanen wie „Der Bauer“ unter

Suvremena biblioteka, 1944.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,22 - 7,56
Tajne oca Brauna

Tajne oca Brauna

Gilbert K. Chesterton
Filip Višnjić, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,993,49