Svjetska knjižnica, Sv. 3.
Rijetka knjiga
Antikvitet
Unikat

Svjetska knjižnica, Sv. 3.

Fjodor M. Dostojevski, Henryk Sienkiewicz

Die Weltbibliothek, Band 3, herausgegeben von Iso Velikanović, enthält Auszüge aus „Die Brüder Karamasow“ von F. M. Dostojewski und „Ohne Dogma“ von H. Sienkiewicz. Konzipiert für die Selbstbindung einzelner Werke.

Die Weltbibliothek war eine der bedeutendsten Übersetzungen der Weltliteratur ins Kroatische zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Herausgeber und Chefredakteur war Iso Velikanović (1869–1940), ein produktiver Übersetzer, Schriftsteller und Kulturaktivist. Die ersten Bände erschienen 1903 in Sremska Mitrovica.

Band 3 von 1903 ist beispielhaft für das Konzept der Edition: Jedes Werk (bzw. ein längerer Auszug) wurde so gedruckt, dass es als separate Broschüre gebunden werden konnte. Dieser Band enthielt Übersetzungen auf den Seiten 97–144:

– Fjodor Michailowitsch Dostojewski – Auszug aus dem Roman „Die Brüder Karamasow“

– Henryk Sienkiewicz – Auszug aus dem Roman „Ohne Dogma“ (Bez dogmatu)

Diese Publikationsmethode ermöglichte es den Lesern, ganze Romane oder größere Abschnitte aus verschiedenen Bänden über einen längeren Zeitraum zu sammeln und zu separaten Büchern zu binden. Dies war eine praktische und kostengünstige Methode, die Weltliteratur dem kroatischen Publikum näherzubringen.

Die Weltbibliothek besaß große kulturelle Bedeutung, da sie in einer Zeit, in der die kroatische Literatur noch ihren Platz im österreichisch-ungarischen Kontext suchte, zeitgenössische europäische und russische Autoren (Dostojewski, Tolstoi, Sienkiewicz, Ibsen usw.) in qualitativ hochwertigen Übersetzungen zugänglich machte. Velikanovićs Übersetzungsarbeit gilt als Pionierarbeit für die Einführung russischer Literatur in die kroatische Kultur.

Die Ausgabe erschien in kleinerem Format und zu einem erschwinglichen Preis, um ein breiteres Publikum – Lehrer, Studenten, Bürger und Intellektuelle – anzusprechen. Sie stellte einen wichtigen Schritt zur Demokratisierung der Hochliteratur und zur Bereicherung der kroatischen Literatursprache dar.

Heute sind Exemplare der Weltbibliothek eine bibliografische Rarität, insbesondere die frühen Bände aus dem Jahr 1903. Sie zeugen vom Enthusiasmus der kroatischen Intellektuellen zu Beginn des 20. Jahrhunderts, trotz politischer und materieller Schwierigkeiten den europäischen Literaturströmungen zu folgen.

Prijevod
Iso Velikanović
Urednik
Iso Velikanović
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
96
Nakladnik
Vlastita naklada, Mitrovica, 1903.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zločin i kazna

Zločin i kazna

Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Schuld und Sühne ist ein Roman des russischen Schriftstellers Fjodor Michailowitsch Dostojewski, der 1866 in der Zeitschrift „Russischer Herold“ erschien. Er gilt als eines der größten Werke der russischen Literatur. Die Handlung spielt Mitte der 1860er J

Rad, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
7,60
Ujakov san / Poniženi i uvrijeđeni

Ujakov san / Poniženi i uvrijeđeni

Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Beide Werke spiegeln Dostojewskis frühe Phase wider, mit einem Schwerpunkt auf Sozialkritik, psychologischer Analyse und moralischen Dilemmata, und nehmen die Themen seiner späteren Meisterwerke vorweg.

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,249,28 - 13,2610,59
Svinjarija / Krokodil / Kockar / Vječiti muž

Svinjarija / Krokodil / Kockar / Vječiti muž

Fjodor M. Dostojevski

Alle in diesem Band veröffentlichten Werke spiegeln Dostojewskis Fähigkeit wider, menschliche Schwächen, soziale Mängel und moralische Dilemmata durch Humor, Satire und psychologische Tiefe offenzulegen, oft mit universellen Themen, die auch heute noch na

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,75
Državni savjetnik

Državni savjetnik

Boris Akunjin

Boris Akunjin ist das Pseudonym von Grigori Chhartishvili, einem Moskauer georgischer Herkunft. Viele seiner Romane wurden gezeigt, darunter „Der Staatsrat“ mit dem berühmten russischen Regisseur Nikita Michalkow und dem Schauspieler Oleg Menschikow.

Profil Knjiga, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
15,26
Djetinjstvo

Djetinjstvo

Lav Nikolajevič Tolstoj

„Kindheit“ (1852) ist das erste Buch einer autobiografischen Trilogie (mit „Aufwachen“ und „Jugend“), in der Tolstoi die Welt der Kindheit durch die Augen eines zehnjährigen Jungen, Nikolinka Irtenjew, erkundet – Unschuld, Freuden, Sorgen und erste Trauma

Svjetlost, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,54
Šinjel i druge pripovijetke

Šinjel i druge pripovijetke

Nikolaj Gogolj

Die Geschichte Gogols ist eine Geschichte von tragischem Talent, Mystik und Wahnsinn, von einem Manuskript, das verbrannte, von einer Nase und einem Mantel, von einem Zuhörer und toten Seelen.

Civitas, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,48