Debelousni

Debelousni

Arnold Wesker
Naslov izvornika
Fatlips
Prijevod
Vera i Mira Gligorijević
Ilustracije
Oskar Zarate
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
83
Nakladnik
Dečje novine, Gornji Milanovac, 1981.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Želim znati klokani imaju tobolce

Želim znati klokani imaju tobolce

Jenny Wood

Želim znati zašto klokani imaju tobolce savršena je knjiga za upoznavanje s mladuncima životinja, predstavljajući neobične i zanimljive mladunce, udobna gnijezda i još puno toga.

Lusio d.o.o., 2012.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98
Pepeljuga

Pepeljuga

Skromna i vrijedna djevojka Pepeljuga priželjkivala je život ispunjen srećom, daleko od zle maćehe i polusestara.

August Cesarec, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,00
Avanture za male i velike

Avanture za male i velike

Djelo se sastoji od niza kratkih priča u kojima se isprepliću stvarni i maštoviti svjetovi. Glavni likovi su često djeca, životinje ili neobična bića koja kroz razne pustolovine uče o svijetu oko sebe.

Hrvatska riječ, 2017.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,49
Hickockova priča konjima

Hickockova priča konjima

Miro Radnich

Spominju se i neki od konja iz legendi i mitova. Primjereno djeci mlađe dobi.

Miropictures, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,30
Materina maza

Materina maza

Jovan Jovanović-Zmaj
Jugoreklam, 1980.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,56
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Svjetlost, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,90