Svršetak igre
Rijetka knjiga

Svršetak igre

Samuel Beckett

Drama Samuela Becketta, jednog od ključnih autora teatra apsurda, premijerno izvedena 1957. godine. Ovo izdanje tiskano je povodom praizvedbe komada u Zagrebačkom dramskom kazalištu 17. listopada 1958.

Ova jednočinka, napisana u minimalističkom stilu, istražuje besmisao postojanja, ljudsku nemoć i neizbježnost smrti. Radnja drame odvija se u skučenoj, oronuloj prostoriji nalik na bunker, gdje četiri lika žive u izolaciji i beznađu. Glavni lik, Ham, slijep je i nepokretan, sjedi u invalidskim kolicima kao tiranski gospodar svemira. Njegov sluga, Clov, jedini je pokretan, ali hrom i ne može izaći iz sobe. U dvije kante nalik kontejnerima žive Hamovi roditelji, Nagg i Nell, koji su bez nogu i predstavljaju ostatke bivšeg života.

Hamm i Clov svaki dan ponavljaju besmislene rituale, dok Hamm diktira i propituje svoje prošle priče. Njihov odnos temelji se na ovisnosti i mržnji — Clov ne može otići, a Ham ne može živjeti bez njega. Nagg i Nell, polumrtvi i zaboravljeni, povremeno ironično komentiraju svoju sudbinu, podsjećajući na nepovratnu prolaznost.

Clov stalno priča o odlasku, ali to nikako ne uspijeva ostvariti. U posljednjoj sceni, Clov se oblači i sprema otići, ali zastaje, dok Hamm ostaje nepomičan, završavajući igru ​​besmislenim monologom. Drama završava u atmosferi tišine i beznađa, ostavljajući publiku s osjećajem praznine.

"Svršetak igre" simbolizira cikličnost ljudske patnje i nemogućnost bijega iz bezizlazne situacije. Likovi predstavljaju dekadenciju i apsurdnost postojanja, dok Hamm i Clov personificiraju međuovisnost u svijetu u kojem je komunikacija gotovo uništena. Bunker postaje metafora zatvorenosti i izolacije, dok se besmisao ljudskog života ocrtava kroz igru ​​nemoći i rutine.

Beckettova pesimistična vizija svijeta i ogoljeni dijalozi ukazuju na gubitak nade i stalnu borbu s egzistencijalnim očajem.

Naslov izvornika
Fin de partie
Prijevod
Alka Škiljan
Ilustracije
Miše Račić
Naslovnica
Rudolf Sablić
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
60
Nakladnik
Zagrebačko dramsko kazalište, Zagreb, 1959.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Moloa

Moloa

Samuel Beckett

Roman Molloy (1951.) prvi je dio Beckettove slavne trilogije, uz Malone umire i Neimenovani. Strukturiran je u dva dijela, svaki ispripovijedan iz perspektive različitog pripovjedača: prvo Molloya, zatim Jacquesa Morana.

Kosmos, 1959.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
8,46
Drame Hasanaginica, Čudo u Šarganu

Drame Hasanaginica, Čudo u Šarganu

Ljubomir Simović
BIGZ, 1984.
Srpski. Ćirilica. Broširano s ovitkom.
9,99
Kombinacija d.o.o.

Kombinacija d.o.o.

Hrvoje Šalković

Ljubav u doba recesije

V.B.Z, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,20
Dundo Maroje / Skup / Novela od Stanca

Dundo Maroje / Skup / Novela od Stanca

Marin Držić

Dundo Maroje i Novela od Stanca su remek-djela najvećega hrvatskog renesansnog komediografa – Marina Držića. Ujedno su to njegove najpoznatije komedije, koje spadaju u sam vrh hrvatske renesansne književnosti.

Jutarnji list, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,22
Vuci

Vuci

Milutin Cihlar Nehajev

"Vuci" je roman Milutina Cihlara Nehajeva koji istražuje složene međuljudske odnose i moralne dileme kroz priču o vuku, simbolu divljine i slobode.

Spektar, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,72 - 3,76
Susret radosti

Susret radosti

Saša Trajković
Beogradski grafičko-izdavački zavod, 1984.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,80