Hadži Murat

Hadži Murat

Lav Nikolajevič Tolstoj

Hadži Murat ist eine Novelle, die Leo Tolstoi von 1896 bis 1904 verfasste und 1912 posthum veröffentlichte (allerdings erst 1917 in Gänze).

Sein Hauptprotagonist Hadži Murat ist ein Avar-Rebellenkommandant, der aus persönlichen Rachegründen ein unsicheres Bündnis mit den Russen eingeht, gegen die er gekämpft hat.

Übersetzung
Zorka Velimirović
Editor
Risto Trifković
Titelseite
Mirko Stojnić
Maße
17 x 11 cm
Seitenzahl
166
Verlag
Svjetlost, Sarajevo, 1963.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Krojcerova sonata

Krojcerova sonata

Lav Nikolajevič Tolstoj
Izdavačko preduzeće "Rad", 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,50
Ruske priče

Ruske priče

Lav Nikolajevič Tolstoj
NIŠRO Oslobođenje, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,24
Sablast Llana Estacada

Sablast Llana Estacada

Karl May

Ein Abenteuerroman von Karl May, der zum Zyklus der Geschichten über den Wilden Westen gehört. Die Handlung spielt auf der gefährlichen, trockenen Ebene von Llano Estacado in Texas und New Mexico, die für ihre mysteriösen Vorkommnisse und Verbrechen bekan

Mladost, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
3,52
Sovin huk

Sovin huk

Patricia Highsmith
Znanje, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,344,01
Francuski začin

Francuski začin

Jovan Lubardić
Veselin Masleša, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,25
Djeca ljeta

Djeca ljeta

Robert Sabatier

Das Werk ist äußerst humorvoll und mit viel Sensibilität geschrieben und die poetische Gesinnung ist in jedem Satz des Autors spürbar. Kinder des Sommers werden nicht gelesen, der Leser geht durch den Roman wie durch eine wunderschöne Zypressenallee.

Otokar Keršovani, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,98