Carmen Bernos de Gasztold ist bekannt für ihre Sammlung von Kurzgedichten, in denen sie die Gebete verschiedener Tiere auf der Arche Noah zum Ausdruck bringt. „Gebete aus der Arche“ ist ihr berühmtestes Werk, das auch ins Kroatische übersetzt wurde.
Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.
Das Buch mit den neuen Lektionen folgt einer für Kinder angepassten Evangeliumsbotschaft. Die Geschichten und Ereignisse sind voller Sehnsucht nach einer menschlicheren Welt.
Maschinenschriftliche Notiz von der Titelseite: „Von den Theologen der Höheren Theologischen Schule in Đakovo im Zyklostil reproduziert, nur für den Gebrauch durch Theologen und Priester.“
Die English Standard Version (ESV) steht im klassischen Mainstream der englischen Bibelübersetzungen. Bei der ESV handelt es sich um eine „im Wesentlichen wörtliche“ Übersetzung, die darauf abzielt, den präzisen Wortlaut des Originaltextes und den persönl
Anhand von hundert Fragen und Antworten bietet der Autor praktische Ratschläge und Lösungen für Probleme wie Bildung, Beziehungen zu den Eltern, Freundschaft, Liebe und Selbstvertrauen.
Diese Katechesen stellen eine systematische Darlegung der christlichen Lehre dar, durchdrungen von einer tiefen theologischen, biblischen und spirituellen Dimension, die für das Pontifikat von Johannes Paul II. charakteristisch ist.
Hrvatski institut za liturgijski pastoral HBK, 2003.
Das Buch der Autorin Basilea Schlink ist ein tiefgründiges christlich-spirituelles Werk, das sich mit der Gegenwart, der Natur und dem Wirken des Heiligen Geistes im Laufe der Geschichte und im heutigen Leben der Gläubigen befasst.