Hrvatska božićnica - za godinu 1991

Hrvatska božićnica - za godinu 1991

Das „Kroatische Weihnachtslied“ wurde auf der Grundlage der Traditionen volkstümlicher Anthologien verfasst und dieses aktualisierte Lied folgt den Zeiten und Veränderungen, in denen wir leben.

Es kann für jeden Leser doppelt relevant sein: als Beitrag zum Verständnis von Weihnachten, einem der größten und wichtigsten christlichen Feiertage, aber auch als Grundlage für die eigene Mitarbeit bei der Vorbereitung des Festes. Somit kann es für jede Familie ein Ansporn sein, sich in Vorbereitung auf Weihnachten an vergessene Bräuche zu erinnern. Das Buch steckt voller Ideen, wie man Gerichte nach volkstümlichen Bräuchen zubereitet und wie man das Zuhause für die schönste Weihnachtsstimmung dekoriert.

Editor
Ivan Zvonimir Čičak, Željko Obad
Illustrationen
Ante Maršić, Robert Mladić, Branko Rakasović
Titelseite
Ante Maršić
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
180
Verlag
Otvoreno sveučilište, Zagreb, 1990.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Najveći čovjek koji je ikad živio

Najveći čovjek koji je ikad živio

Watchtower Bible and Tract Society, 1991.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26
Biblija za mlade

Biblija za mlade

Scott Hayes, Lynn R. Camp

Eine Bibel für Jugendliche und junge Erwachsene. Altes und Neues Testament.

Eastern european mission, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,26 - 6,28
Zemlja : dar, kušnja i zadaća

Zemlja : dar, kušnja i zadaća

Đurica Pardon
Glas koncila, 2014.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,99
Vijesti Isusovih malih sestara - Isus ljubav

Vijesti Isusovih malih sestara - Isus ljubav

Isusove Male Sestre
Isusove male sestre, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,49
Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Eine klassische Übersetzung der Heiligen Schrift ins Serbische, bekannt als die Vuk-Daničić-Bibel. Das Neue Testament wurde von Vuk Stefanović Karadžić (1847, Wien) und das Alte Testament von Đuro Daničić (fertiggestellt 1865, veröffentlicht 1868 in Belgr

Britansko i inozemno biblijsko društvo, 1972.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
14,5613,10
Riječi razboritosti za um, tijelo i dušu

Riječi razboritosti za um, tijelo i dušu

David Steindl-Rast

Klugheit ist ein Gemeinschaftsgefühl, ein Bewusstsein dafür, dass wir durch Beziehungen entdecken, wer und was wir sind, nicht nur zu Menschen, sondern zu allem, was existiert.

Mozaik knjiga, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,68