Kako sigurno postići sreću

Kako sigurno postići sreću

Otac Elizej

How to safely achieve happiness is the subject of a book written by Father Elisej. This book, published in 2015, offers reflections on the search for true happiness and fulfillment.

Titel des Originals
Jak szybko zostać swietym
Übersetzung
Ana Marija Riha
Maße
17 x 11 cm
Seitenzahl
63
Verlag
Vlastita naklada, Karlovac, 2015.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

''I znam da sunce ne boji se tame''

''I znam da sunce ne boji se tame''

Miroslav Volf

Theologische Meditationen über Šantićs religiöse Poesie

Izvori.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
U vodi i u krvi

U vodi i u krvi

Robert J. Schreiter
Kršćanska sadašnjost, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,50
Isključenje i zagrljaj (Teološko promišljanje o identitetu, drugosti i pomirenju)

Isključenje i zagrljaj (Teološko promišljanje o identitetu, drugosti i pomirenju)

Miroslav Volf

Za knjigu Isključenje i zagrljaj autor je dobio uglednu američku nagradu Louisville Grawemeyer Award za 2002. godinu.

STEPress, 1998.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
14,98
Novi zavjet

Novi zavjet

Kršćanska sadašnjost, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,12
Biblija i književnost – interpretacije

Biblija i književnost – interpretacije

Ana Pintarić

Knjiga obuhvata dela hrvatske i svetske književnosti čiji je izbor uslovljen biblijskim temama i motivima, što znači da odabrani tekstovi u knjizi upućuju na biblijski, uglavnom evanđeoski predložak.

Filozofski fakultet, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,34 - 7,36
The Holy Bible: Standard English Version

The Holy Bible: Standard English Version

The English Standard Version (ESV) stands in the classic mainstream of English Bible translations. The ESV is an "essentially literal" translation that seeks to capture the precise wording of the original text and the personal style of each Bible writer.

Crossway, 1975.
Englisch. Latein Schrift. Hardcover.
17,54