Samaritanac

Samaritanac

Richard Price

Richard Price u Samaritanacu secira granice dobrote u siromašnom urbanom getu. Roman, spoj kriminalke i socijalne drame, odvija se u izmišljenom gradu Dempseyju u New Jerseyju, gdje se susreću bijeda, ovisnosti i lažna iskupljenja.

Protagonist Ray Mitchell, 43-godišnji Židov, bivši kokainski ovisnik i taksist, postao je uspješan TV scenarist u Hollywoodu. Pod oblakom skandala bježi natrag u rodni grad, živi od ušteđevine i pokušava popraviti odnos s tinejdžerskom kćeri Ruby. Kao "dobri samaritanac", volontira kao učitelj pisanja u staroj srednjoj školi, donira novac za pogreb prijateljice Carle Powell i upleće se u živote lokalaca, vjerujući da može "pomogni".

Priča počinje s Rayem u bolnici, teško povrijeđenim nakon napada, ali on odbija optužiti napadača. Istražuje Nerese Ammons, 41-godišnja crnkinja i kapetanica policije na odlasku u mirovinu – djetinjska znanica koju je Ray nekad spasio od silovanja. Njezina istraga otkriva složenu mrežu: Ray započinje aferu s Danielle, 31-godišnjom kćeri Carle, ambicioznom majkom koja koristi Raya da izazove ljubomoru muža Freddyja Martina, inteligentnog diler-kriminalca i doušnika policije. Njihov 12-godišnji sin Nelson, književni dečko zanemaren od roditelja, veže se za Raya, ali ovaj ga napusti iz straha pred Freddyjevim prijetnjama.

Ray financira i šarene sheme bivšeg učenika Selima Alameina, buntovnog tinejdžera koji ga manipulira. Pokušaji "spasa" završavaju katastrofom: donacija ponižava Carl, afera s Danielle otkriva Rajeve narcisoidne motive, a odbijanje Nelsona izaziva osvetu. U flashbackovima vidimo kako Ray, u potrazi za iskupljenjem za prošlost, samo produbljuje kaos – od nasilja u obiteljima do policijske korupcije.

Nerese, kroz razgovore s Nelsonom, otkriva istinu: dječak je napao Raya iz bijesa zbog napuštanja, videći ga kao oca koji ga izda. Roman završava refleksijom o lažnoj dobrotvorosti – dobri djeli imaju cijenu, a u getu "pomoć" često služi egu, ne pravdi. Price majstorski miješa crni humor, oštre dijaloge i realistične portrete, kritizirajući američki san u močvari siromaštva, ovisnosti i rasnih tenzija. Samaritanac je duboka studija empatije koja boli, podsjećajući da spas nije jednostavan.

Titel des Originals
Samaritan
Übersetzung
Damir Biličić
Editor
Neven Antičević
Illustrationen
Igor Kordej
Maße
23 x 15 cm
Seitenzahl
351
Verlag
Algoritam, Zagreb, 2005.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
9-53-220347-8

Weitere Exemplare sind verfügbar

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 3

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 4

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Malena je ime tanga

Malena je ime tanga

Almudena Grandes

Wenn Sie rohe Erotik wie Cloud Atlas mögen, ist dies eine sinnliche Saga – emotional, provokativ, für alle, die den Puls verbotener Leidenschaft spüren möchten! Grandes geht der Frage nach, ob Liebe ein Fluch oder eine Befreiung ist.

Mozaik knjiga, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,54
Pripovetke iz levog i desnog džepa

Pripovetke iz levog i desnog džepa

Karel Čapek

Ove priče bave se različitom tematikom mada se većina bavi različitim kriminalnim radnjama, od prevara i gatanja do bračnih prevara i ubistava.

Jugoslavijapublik, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,22
V.

V.

Thomas Pynchon

Roman predstavlja putovanje u jedan alternativni svijet – svijet kojem svi s vremena na vrijeme pripadamo, ali čiji dio ne bismo željeli biti, svijet paranoje i otuđenosti za koji nismo sasvim sigurni je li samo alternativa ili gola istina stvarnosti.

Čarobna knjiga, 2010.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
21,9819,78
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Srpski pisac poznat po satiričnim romanima, u Andrićevoj lestvici užasa secira balkanski mentalitet kroz parabolu jugonostalgije i nacionalnih mitova. Naziv aludira na Ivu Andrića kao lakmus-papir za kritiku – Balkanci ga svojataju ili odbacuju po volji.

24 sata, 2021.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,56
Đavoli dolaze

Đavoli dolaze

Miodrag Bulatović
Rad, 1986.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,16
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo delo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti posle Drugog svetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus drei Bänden
11,42