Divota prašine

Divota prašine

Vjekoslav Kaleb

Die jungen Partisanen Dječak und Goli reisen gemeinsam zum Partisanenhauptquartier. Hungrig und erschöpft durchqueren sie verlassene, verbrannte Dörfer und treffen auf viele tote Typhuspatienten und nur gelegentlich auf eine alte Frau oder einen alten Man

Beim Versuch, über den Fluss zu schwimmen, verlor Goli seine Hose, sodass sein Aussehen mit nackten, dünnen Beinen eher grotesk als heroisch wirkt. Novi und seine Freundin Ljuba gesellen sich zu ihnen in ein Dorf. Schließlich erreichen sie das Partisanenhauptquartier, wo Novi und Ljuba übernachten, während Dječak und Goli ihre Reise fortsetzen. Krank und völlig erschöpft treffen sie unterwegs auf Frauen, die Tragen anfertigen und auf dem Rücken tragen.

Seine Originalität basiert vor allem auf der klaren Beobachtung von Lebensphänomenen und der Darstellung interessanter Typen, die mit Entdeckungen des Ungewöhnlichen und Alltäglichen überraschen. Er versucht nicht, eine Handlung zu erfinden, sondern schafft Macht durch Beobachtung, nicht durch Vorstellungskraft. Der außergewöhnliche Wert seiner Romane liegt in der Entdeckung neuer Zusammenhänge, die bisher unbekannt waren. So entdeckt Kaleb eine neue Annahme der Künstlichkeit als Offenbarung und nicht als Anerkennung der Welt, in der wir leben. Sogar jene Prosawerke, in denen viele nur die Stärke eines realistischen Dokuments über eine bestimmte Realität schätzten (Die Abreise von Perušina, Zwischen Tagen und Nächten), gehen über das eigentliche Motiv hinaus, nicht nur im symbolischen Sinne, sondern auch durch die Erweiterung ihrer Wirksamkeit aus dem Bereich der Analyse der Realität in die Unendlichkeit der mythischen Synthese. Dies wird auch durch die Romane „Bijeli kamen“ und „Das Wunder des Staubs“ bestätigt – letzterer ist in der Tat eine mythische Projektion des ursprünglichen physiologischen Hungers des Menschen und des metaphysischen Bedürfnisses, dem Leben einen Sinn zu geben, indem es einem höheren Zweck dient.

Editor
Marija Peakić
Titelseite
Branko Vujanović
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
201
Verlag
Mladost, Zagreb, 1978.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Bibliotheksstempel
  • Beschädigter Rücken
  • Spuren von Patina
  • Mit Kugelschreiber/Filzstift unterstrichen
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ponižene ulice

Ponižene ulice

Vjekoslav Kaleb
Zora, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,89
Smrtni zvuci

Smrtni zvuci

Vjekoslav Kaleb
Svjetlost, 1957.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,98
Pripovijetke

Pripovijetke

Vjekoslav Kaleb
Matica hrvatska, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Sjena vjetra

Sjena vjetra

Carlos Ruiz Zafon

Neben der spannenden Geschichte enthält der Roman auch eine interessante Beschreibung der Stadt Barcelona aus den Jahren nach dem Bürgerkrieg. Dies ist der erste in unserem Land veröffentlichte Roman eines spanischen Schriftstellers und Drehbuchautors.

Fraktura, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,42
Herzog

Herzog

Saul Bellow

Herzog (1964) ist ein introspektiver Roman, der uns durch die gequälte Seele von Moses Herzog führt, einem Mann, der im Sturm seiner eigenen Gedanken und Gefühle gefangen ist. Herzog ist eine Figur, die zugleich fesselnd und bemitleidenswert ist – brillan

Jutarnji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,12 - 5,18
Gospodarica začina

Gospodarica začina

Chitra Banerjee Divakaruni

Die Autorin dieses Romans, Chitra Benerjee Divakaruni, wurde in Indien geboren, lebt aber schon lange in Amerika. Sie schrieb mehrere Romane und wurde gerade mit „Herrin der Gewürze“ berühmt.

Mozaik knjiga, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,587,19