Sadioci luka

Sadioci luka

Anton Ingolič

„Sadioci luka“ ist ein 1974 erschienener Roman des slowenischen Schriftstellers Anton Ingolič. Die Arbeit thematisiert die Agrarreform und Kollektivierung in ländlichen Gebieten und zeigt die Herausforderungen auf, mit denen die Bauern während dieses Proz

Der Roman spielt in einem slowenischen Dorf, dessen Bewohner, die traditionell an das Land und ihre Bräuche gebunden sind, versuchen, ihr Leben an die neuen sozialen und wirtschaftlichen Umstände anzupassen. Anhand der Charaktere und ihrer Schicksale untersucht Ingolič den Konflikt zwischen Alt und Neu, individuellen Interessen und kollektiven Bedürfnissen und wie sich diese Veränderungen auf die zwischenmenschlichen Beziehungen innerhalb der Gemeinschaft auswirken.

Der Titel „Zwiebelpflanzer“ symbolisiert den Einsatz und die Bemühungen der Bauern, trotz der Unsicherheit und Herausforderungen, die der Wandel mit sich bringt, etwas Neues und Nützliches anzupflanzen. Die Zwiebel als Pflanze, die Aufmerksamkeit und Geduld erfordert, ist eine Metapher für den Anpassungs- und Wachstumsprozess, den die Romanfiguren durchlaufen.

Ingolics Schreibstil zeichnet sich durch eine realistische Darstellung des Dorflebens, reichhaltige Naturbeschreibungen und ein tiefes Verständnis für die Psychologie seiner Charaktere aus. Durch ihre Geschichten zeichnet der Autor ein umfassenderes Bild der gesellschaftlichen Veränderungen, die diese Zeit kennzeichneten, und gibt dem Leser einen Einblick in die Komplexität des Kollektivierungsprozesses und seine Auswirkungen auf den Einzelnen und die Gemeinschaft.

„Onion Planters“ ist nicht nur eine Geschichte über Agrarreformen, sondern auch über die Widerstandsfähigkeit, Anpassungsfähigkeit und die Stärke der Gemeinschaft angesichts des Wandels. Der Roman regt zum Nachdenken über die Werte der Tradition, die Bedeutung der Gemeinschaft und die Herausforderungen der Modernisierung an und macht ihn auch heute noch aktuell.

Übersetzung
Ivan Brajdić
Editor
Franček Bohanec
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
224
Verlag
Spektar, Zagreb, 1974.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Gdje ste, Lamutovi?

Gdje ste, Lamutovi?

Anton Ingolič
Naprijed, 1960.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,993,74
Nebo nad zavičajem

Nebo nad zavičajem

Anton Ingolič
Branko Đonović, 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,90
Na obalu rijeke Piedre sjela sam i plakala

Na obalu rijeke Piedre sjela sam i plakala

Paulo Coelho

„Am Ufer des Flusses Piedra setzte ich mich hin und weinte“ – Paulo Coelhos zärtlichste Liebesgeschichte – wurde bisher in 34 Sprachen übersetzt.

VBZ, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,96 - 3,98
Samrtno proleće

Samrtno proleće

Lajos Zilahy

Ein junger Diplomat kehrt am Boden zerstört über die Trennung von seiner geliebten Frau aus Barcelona zurück. Und doch lernt er bald eine neue Liebe kennen. Doch als er diese Beziehung mit der Heirat krönen will, kehrt seine ehemalige Freundin zurück.

Minerva, 1984.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,98
Kroz pakao

Kroz pakao

Nevil Shute
Beletra, 1960.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50
Kolomba

Kolomba

Prosper Mérimée
Rad, 1961.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
0,99