12 stolica

12 stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Eine satirische Schatzsuche im postrevolutionären Russland. Der ehemalige Adlige Ippolit Matwejewitsch Worojaninow und der Trickbetrüger Ostap Bender jagen Wertgegenständen hinterher und entlarven dabei die Gier und Absurditäten der sowjetischen Gesellsch

Die zwölf Stühle (1928) ist ein Klassiker der russischen Satire und eines der bekanntesten humoristischen Werke des 20. Jahrhunderts. Die Autoren Ilja Iljitsch und Jewgeni Petrow schufen eine lebendige Geschichte über eine Gesellschaft, in der Revolution, Ideale und alltäglicher Opportunismus in grotesker Weise aufeinanderprallten. Die Handlung beginnt, als der ehemalige Adlige Ippolit Matwejewitsch Worobjaninow, nun ein einfacher Beamter, erfährt, dass seine Schwiegermutter vor ihrer Flucht vor den Bolschewiki die Familienjuwelen in einem der zwölf Stühle der ehemaligen Suite versteckt hat.

Die Suche nach dem Schatz wird bald von dem charmanten und skrupellosen Abenteurer Ostap Bender, dem „großen Kombinierer“, begleitet, der mit seinem Humor, Zynismus und Witz zur treibenden Kraft des Romans wird. Ihre Reise durch die Städte und Dörfer der Sowjetunion entwickelt sich zu einer Reihe komischer Episoden, in denen die Autoren Bürokratie, geistige Armut, provinzielle Moralvorstellungen und die verhängnisvollen Ideale der neuen Zeit persiflieren.

Der Roman ist Abenteuergeschichte und scharfsinnige Gesellschaftssatire zugleich – das Porträt eines Landes im Umbruch, in dem Gier, Wahnsinn und Naivität zum neuen Alltag geworden sind. Die Sprache ist geistreich und rasant, die Dialoge brillant rhythmisch, und die Figuren sind karikaturhaft, aber zutiefst menschlich. Die zwölf Stühle geht somit über die Parodie hinaus und wird zu einer Allegorie über die menschliche Natur, das unerbittliche Streben nach Glück und die Fähigkeit zu lachen als Überlebensstrategie in der Absurdität der Geschichte.

Titel des Originals
12 сту́льев
Übersetzung
Zlatko Crnković
Editor
Krunoslav Jajetić
Illustrationen
Ivan Lučev
Titelseite
Kruno Jajetić
Maße
24 x 15 cm
Seitenzahl
345
Verlag
Šareni dućan, Koprivnica, 2013.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Nova Šeherezada

Nova Šeherezada

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99
Dvanaest stolica

Dvanaest stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Glavni lik romana je domišljati prevarant Ostap Bender, koji je ovaj puta u potrazi za briljantima u jednoj od 12 tapeciranih stolica raznešenih širom Sovjetskog Saveza.

Nolit, 1969.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Pokojni Matija Pascal

Pokojni Matija Pascal

Luigi Pirandello

Roman Pokojni Matija Pascal (1904.) Luigija Pirandella, remek-djelo italijanske književnosti, istražuje teme identiteta, slobode i društvenih konvencija kroz tragičnu, ali ironičnu priču o čovjeku koji pokušava pobjeći od svog života.

Matica hrvatska, 1927.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98
Što je muškarac bez brkova

Što je muškarac bez brkova

Ante Tomić

Deveto izdanje jedne od najčitanijih hrvatskih knjiga u posljednjih nekoliko godina. U cijenu uračunat porez na šund literaturu.

Europapress holding, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26
Muka s rečima

Muka s rečima

Milovan Danojlić

Knjiga eseja Muka s rečima jedna je od najčitanijih Danojlićevih knjiga. U ovom izdanju objavljen je i dodatak Pisac i jezik u kojem autor odgovara na pokušaje političke osude knjige.

Biblioteka XX vek, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,54
Clochemerle: Svezak prvi

Clochemerle: Svezak prvi

Gabriel Chevallier

Clochemerle, francuski je satirični roman Gabriela Chevalliera (1895. – 1969.) prvi put objavljen 1934.

Zora, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,99 - 3,72