Gargantua
Ein rares Buch

Gargantua

François Rabelais

Die Geburt, Kindheit, Erziehung und kriegerischen Taten des Riesen Gargantua: eine Satire auf Scholastik, Kriege, Mönchtum und Gesellschaft, mit groteskem Humor, enormen Ess- und Trinkgelagen und utopischen Idealen.

Gargantua (1534/1535) von François Rabelais (ca. 1494–1553) ist der erste (und bekannteste) Teil der fünfteiligen Saga um die Riesen Gargantua und Pantagruel. Diese Ausgabe von Matica Hrvatska ist die erste vollständige, eigenständige Übersetzung des Werkes ins Kroatische – Pantagruel erschien später 1996, die anderen Bände 1997–1998 und die Gesamtausgabe 2004.

Der Roman beginnt mit der Genealogie und Geburt Gargantuas (aus dem Ohr seiner Mutter Gargamela nach einem üppigen Festmahl), seiner Kindheit voller grotesker Episoden (er trinkt Ströme von Wein, verschlingt Unmengen an Essen), seiner dürftigen Schulbildung in Paris (eine Satire auf das mittelalterliche Bildungswesen) und dem Übergang zur humanistischen Bildung unter Ponokrates. Es gipfelt in einem Krieg gegen König Picrochol (eine Parodie auf moderne Kriege), in dem Gargantua siegreich kämpft. Als Belohnung gründet er das utopische Kloster Teljem – „Tu, was du willst“ (Fay ce que vouldras) –, wo Freiheit, Bildung und Harmonie das Gegenteil asketischer Mönchskultur bilden.

Rabelais’ Stil ist furios, überschwänglich, voller Vulgarismen, Wortspiele, Aufzählungen und Parodien auf die Bibel, antike Autoren und mittelalterliche Genres. Groteske Körper (riesige Funktionen, Essen, Sex) dienen der Satire auf Kirche, Kriegslust, Scholastik und die gesellschaftlichen Normen der Renaissance. Das Werk ist humanistisch, optimistisch, feiert das Leben, Wissen und Freiheit, verspottet aber auch zynisch die Heuchelei. Maras’ Übersetzung ist lobenswert, da sie Rhythmus, Humor und sprachliche Originalität bewahrt.

Titel des Originals
La vie très horrificque du grand Gargantua
Übersetzung
Mate Maras
Editor
August Kovačec
Titelseite
Luka Gusić
Maße
16,7 x 11 cm
Seitenzahl
216
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1996.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Gargantua i Pantagruel

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Rabelais' Meisterwerk, ein fünfbändiger Romanzyklus, der die Abenteuer des Riesen Gargantua und seines Sohnes Pantagruel verfolgt. Vinaver, bekannt für seine sprachliche Virtuosität, vermittelt meisterhaft Rabelais' verschwenderischen Humor, seine pikante

Kultura, 1950.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
11,34
Knjiga lirike

Knjiga lirike

Miroslav Krleža
Minerva nakladna knjižara, 1932.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
11,86
88

88

Nadija Rebronja

Ein Klavier hat üblicherweise 88 Tasten, 52 weiße und 36 schwarze, aus denen 88 Töne entstehen. Ein Pianist liest üblicherweise 88 Noten. Diese 88 Mikroprosastücke bilden gleichzeitig ein Klavier und ein Klavierkonzert.

Buybook, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,94
Dva puta za jug

Dva puta za jug

Lara Mitraković

Die intensive Farbsättigung und Dichte dieser Gedichte machen es unmöglich, dieses Buch in einem Zug zu lesen. Man muss es langsam und bedächtig lesen, da jedes Gedicht einen längeren Rezeptionsprozess erfordert.

Fraktura, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,98
Probrane pjesme: (od 1891.-1901.)

Probrane pjesme: (od 1891.-1901.)

Tugomir Alaupović
Matica hrvatska, 1902.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,99
Sutoni

Sutoni

Branko Boranić
Samizdat, 1943.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
9,99