Gulaš od ptice turul

Gulaš od ptice turul

Krzysztof Varga

Ein kultureller Essay und Reiseführer, eine humorvolle Erzählung über Kulinarik mit historiosophischen Betrachtungen, gewürzt mit brillantem Humor und Selbstironie.

Turul-Vogelgulasch vereint Geschichte und Kochkunst zu einem universellen Schlüssel zum Verständnis des ungarischen Geistes, der sich in einem Wort zusammenfassen lässt: Melancholie. Oder Apathie, ein verklärtes Dasein in der Erinnerung an vergangene Pracht und Größe, die Unfähigkeit der Ungarn, sich von der destruktiven Sehnsucht zu lösen, die die gewissenhafte und sorgsame Pflege ihrer eigenen Märtyrergeschichte verkörpert. Turul, jener mythische Vogel, der ungarische Träume und Komplexe personifiziert, der einstige historische Größe und zugleich Niederlagen symbolisiert, wird uns von Krzysztof Varga in neuem Licht präsentiert. Als Halbungar, Halbpolner, Feinschmecker, Weinkenner und Kenner erlesener, aber auch traditioneller Gerichte schlüpft er in die Rolle eines Führers durch die Tavernen und die Geschichte Ungarns und enthüllt es uns als ein Land, das Niederlagen wie kein anderes auf der Welt kultiviert. Und als ein Land, das den Festtisch zur Einsamkeit der Identität macht.

Titel des Originals
Gulasz z turula
Übersetzung
Siniša Kasumović
Editor
Nedim Tanović
Illustrationen
Jan Stojanović
Titelseite
Jan Stojanović, Vanja Šok Horvat
Maße
21 x 13,5 cm
Seitenzahl
165
Verlag
Gimnasium, Zagreb, 2022.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pripoviesti: Iz bojnoga odsjeka

Pripoviesti: Iz bojnoga odsjeka

Ivan Perkovac

Eine Sammlung von Kurzgeschichten, die das Leben und die Ereignisse aus der Zeit des Absolutismus und des Bach-Regimes, die Militärverwaltung, kroatische Offiziere, einfache Leute und ihr Schicksal in schwierigen Zeiten realistisch und patriotisch schilde

Matica hrvatska, 1905.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,24
Pripovijetke

Pripovijetke

August Strindberg

Die Sammlung vereint Strindbergs realistische und symbolistische Erzählungen über Liebe, Ehe, Schuld und Erlösung. Die Figuren ringen mit gesellschaftlichem Druck und ihren eigenen Schwächen und suchen nach Sinn und Freiheit.

Izdavačka knjižarnica I. Gj. Gjurgjevića, 1917.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,74
Pripoviesti

Pripoviesti

Milutin Cihlar Nehajev

„Pripoviesti“ (1944) präsentiert Nekhajevs Kurzgeschichten in der Reihenfolge ihres Erscheinens; in dieser Ausgabe sind sie erstmals in einem Band gesammelt. Eine seltene Kriegsausgabe mit Originaleinband.

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod (HIBZ), 1944.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
15,34
Mi smo za pravicu

Mi smo za pravicu

Slavko Kolar

Die erste Ausgabe einer Kurzgeschichtensammlung von Slavko Kolar. Sie schildert satirisch und mit warmherzigem Humor das Leben im kroatischen Dorf und in der Kleinstadt im Königreich Jugoslawien, den Kampf um Gerechtigkeit, politische Kompromisse, Korrupt

Matica hrvatska, 1936.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,56
Tri mučenice: Tri izvorne pripovijesti

Tri mučenice: Tri izvorne pripovijesti

Eugen Kumičić

Drei Märtyrerinnen von Eugen Kumičić (1888) ist ein naturalistischer Roman über das Schicksal dreier Frauen aus verschiedenen Gesellschaftsschichten, die im bürgerlichen Zagreb unter Liebe, gesellschaftlichen Normen und männlichem Egoismus leiden.

St. Kugli, 1933.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,72
Dobri Bošnjani: crtice, pripovijesti, novele

Dobri Bošnjani: crtice, pripovijesti, novele

Alija Nametak

„Die guten Bosnier“ (1937) ist eine Sammlung von Skizzen, Erzählungen und Novellen von Alija Namek. Die zentrale historische Novelle schildert das Leben und den spirituellen Widerstand der „guten Bosnier“ (Christen) im mittelalterlichen Bosnien und betont

Matica hrvatska, 1937.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,52