Hrabra Kajsa i druge priče

Hrabra Kajsa i druge priče

Astrid Lindgren
Naslov izvornika
Kajsa kavat sunnanang
Prijevod
Vera Skender
Urednik
Vera Barić
Ilustracije
Zlata Živković Žilić
Naslovnica
Zlata Živković Žilić
Dimenzije
21 x 17 cm
Broj strana
109
Nakladnik
Mladost, Zagreb, 1985.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Telegrafske basne

Telegrafske basne

Gustav Krklec

Među Krklečevim dječjim pjesmama posebno se ističu Telegrafske basne jer je njima uveo jedan posve nov oblik u hrvatsku dječju poeziju.

Školska knjiga, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,98
Princeza na zrnu graška

Princeza na zrnu graška

Hans Christian Andersen

Princeza na zrnu graška je kratka bajka Hansa Christiana Andersena, prvi put objavljena 1835. godine, koja na simboličan i humorističan način istražuje pitanje istinske plemenitosti i osjetljivosti.

SKD Prosvjeta, 1967.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,42
Hrvatske narodne uspavanke i notna pjevanka

Hrvatske narodne uspavanke i notna pjevanka

Tanja Perić Polonijo

Uspavanke u ovom izboru nastale su na tragu zapisa iz prošlosti sve do naših dana. Skupljene i pohranjene u Institutu za etnologiju i folkloristiku u Zagrebu.

Profil International, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,98
Hickockova priča konjima

Hickockova priča konjima

Miro Radnich

Some of the horses from legends and myths are also mentioned. Suitable for younger children.

Miropictures, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,30
Pepeljuga, Kuća malena, Pedro

Pepeljuga, Kuća malena, Pedro

Walt Disney

All three stories are gentle, educational, and have a happy ending – ideal for children aged 4–10.

Mladinska knjiga Založba, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,98
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Tales from Long Ago" is Ivana Brlić-Mažuranić's most famous work, translated into about forty languages. With them, Ivana Brlić-Mažuranić gained worldwide fame, was nominated twice for the Andersen Award, and has since been called the Croatian Andersen.

Naklada Uliks, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,38