Bijela dolina

Bijela dolina

Simon Drakul
Titel des Originals
Belata dolina
Übersetzung
Peter Kepeski
Editor
Jozo Laušić
Titelseite
Nikola Reiser
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
218
Verlag
Naprijed, Zagreb, 1965.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Prolećne vode

Prolećne vode

Ivan Sergejevič Turgenjev

Während seines Aufenthalts in Mainz lernt der junge russische Adlige Sanjin die schöne Italienerin Gemma kennen, in die er sich verliebt.

Svjetlost, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,10 - 4,12
Vodenica na Flosi

Vodenica na Flosi

George Eliot

Die Handlung dreht sich um den jungen Mann Tom, der ehrgeizig in seinen Bildungsplänen ist, und das Mädchen Maggie, das gerne träumt.

Minerva, 1984.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,28
Krvavi sabor križevački: Pripovijest iz hrvatske prošlosti

Krvavi sabor križevački: Pripovijest iz hrvatske prošlosti

Milutin Mayer

Der historische Roman „Das blutige Konzil von Križevci“ von Milutin Mayer, der erstmals 1935 veröffentlicht wurde, erzählt die dramatische Geschichte eines der tragischsten Ereignisse der kroatischen Geschichte – das Massaker beim Konzil von Križevci im J

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,32
Provincija u pozadini i druge pripovijetke

Provincija u pozadini i druge pripovijetke

Hasan Kikić
Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99
Među svjetlom i tminom

Među svjetlom i tminom

Josip Kozarac
Glas Slavonije, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99 - 5,98
Gađenje: Tomas Bernhard u San Salvadoru

Gađenje: Tomas Bernhard u San Salvadoru

Horacio Castellanos Moya

Die Geschichte des Buches ist mehr als einfach: Aufgrund des Todes seiner Mutter wandert die Hauptfigur Vega von Kanada nach Salvador aus. Nach der Bestattungs- und Vermögensaufteilung trifft er seinen alten Freund Moya, einen der wenigen Menschen, mit de

Puna kuća, 2005.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,36