Ne okreći se sine

Ne okreći se sine

Arsen Diklić

Do not turn around, son is a novel for children created after the author wrote the screenplay for the film of the same name. The novel describes events during World War II.

The main character, engineer Neven Novak, escapes from the train transporting prisoners to the Jasenovac camp. After escaping, he decides to save his son Zoran, who is housed in an Ustasha children's home in Zagreb. Zoran is under the influence of Ustasha propaganda and does not recognize his father, which further complicates their escape towards Partisan territory. The novel explores the themes of parental love, ideological indoctrination and personal courage in difficult times. Diklić first wrote the screenplay for the film of the same name from 1956, and then a novel was created based on it. This work is considered a significant contribution to literature dealing with war themes and growing up in wartime conditions.

Editor
Vera Barić
Illustrationen
Eugen Kokot
Maße
21 x 17 cm
Seitenzahl
127
Verlag
Mladost, Zagreb, 1981.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Weitere Exemplare sind verfügbar

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Potpis prethodnog vlasnika
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 3

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ne okreći se, sine

Ne okreći se, sine

Arsen Diklić

Dreh dich nicht um, mein Sohn ist ein Kinderroman, der entstand, nachdem der Autor das Drehbuch für den gleichnamigen Film geschrieben hatte. Der Roman beschreibt Ereignisse während des Zweiten Weltkriegs.

Svjetlost, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,38
Na leđima delfina

Na leđima delfina

Slavko Kolar
Svjetlost, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,25
Rogan: Istinite pripovijesti iz životinskog svijeta

Rogan: Istinite pripovijesti iz životinskog svijeta

Vlatko Šarić

V. Šarić (1898 – 1986) war ein ausgebildeter Ingenieur, aber vor allem war er unser hervorragender Übersetzer, er übersetzte mehr als 150 Bücher. Er schrieb viele Geschichten aus der Tierwelt, die als Geschichtensammlungen veröffentlicht wurden.

Mladost, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,24 - 5,58
Dječak prati zmaja

Dječak prati zmaja

Miroslav Krleža

“Dječak prati zmaja” je knjiga koja nas vodi na fantastično putovanje i potiče nas da razmišljamo o životu i svijetu na drugačiji način.

Školska knjiga, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,44 - 3,46
Mali muk

Mali muk

Wilhelm Hauff

Mali Muck je sladak dječačić. Rano je ostao bez roditelja i njihove podrške. Traži ono što mu nedostaje – ljubav i toplinu.

Veselin Masleša, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
1,74