Zovem se Aram

Zovem se Aram

William Saroyan
Titel des Originals
My name is Aram
Übersetzung
Radivoj Dinić
Titelseite
Janko Krajšek
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
129
Verlag
Rad, Beograd, 1964.
 
Auflage: 30.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Tragovi patine
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Doživljaji Wesleyja Jacksona

Doživljaji Wesleyja Jacksona

William Saroyan
Naprijed, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,99 - 7,65
Doživljaji Veslija Džeksona

Doživljaji Veslija Džeksona

William Saroyan
Kosmos, 1960.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Zovem se Aram

Zovem se Aram

William Saroyan
Džepna knjiga, 1956.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,12
Naš čovjek u Havani

Naš čovjek u Havani

Graham Greene

"Naš čovjek u Havani" satirična je špijunska priča smještena u Kubi prije revolucije, spaja humor, napetost i egzotičnu atmosferu Havane. Greene kroz satiru kritizira birokraciju obavještajnih službi i apsurd hladnog rata.

Kršćanska sadašnjost, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,98
Tko plimu uhvati

Tko plimu uhvati

Agatha Christie

„Der Gezeitenfänger“ (1948) ist ein Roman von Agatha Christie mit Hercule Poirot. Er spielt im Nachkriegsengland und thematisiert Gier, Familiengeheimnisse und Mord. Christie untersucht Gier und moralische Dilemmata, mit Poirots brillanter Schlussfolgerun

Globus, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,64 - 7,98
Dva svijeta

Dva svijeta

Vjenceslav Novak

Svezak sedmi Djela Vjenceslava Novaka iz edicije Noviji hrvatski pisci.

Minerva nakladna knjižara, 1932.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,26