Što je naše od starine : đakovački pisci 18. i 19. stoljeća

Što je naše od starine : đakovački pisci 18. i 19. stoljeća

Mirko Ćurić
Editor
Goran Rem
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
318
Verlag
Društvo hrvatskih književnika, Osijek / Đakovo, 2013.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53278-134-2

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Povratak šume Striborove

Povratak šume Striborove

Mirko Ćurić
24 sata, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32
Povratak u doba jazza

Povratak u doba jazza

Mirko Ćurić

„Return to the Jazz Age“ ist eine gut erzählte Geschichte über die Zeit des Heimatkrieges in Kroatien.

Privlačica, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,62
Osijek

Osijek

Marin Topić

Das Buch „Osijek“ von Marin Topić aus dem Jahr 1994 ist eine Fotomonografie, die die Stadt Osijek durch die Linse des Autors zeigt.

Otvoreno sveučilište Osijek, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,98
Stihom od Berave do Orljave

Stihom od Berave do Orljave

Zvonimir Toldi

Das Buch ist eine Sammlung von Gedichten, die von der Region Posavina inspiriert sind – der Region zwischen den Flüssen Berava und Orljava in der Gespanschaft Brod-Posavina –, wo Toldi durch lyrischen Ausdruck die lokale Kultur, Natur und das Alltagsleben

Muzej Brodskog Posavlja, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Virovitica - izabrane teme - selected topies

Virovitica - izabrane teme - selected topies

Die Monographie behandelt Themen aus der Vergangenheit und Gegenwart von Virovitica.

Gradsko poglavarstvo, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,98
Esekerski tekstovi / Essekerische texte

Esekerski tekstovi / Essekerische texte

Velimir Petrović

Eine äußerst seltene und wertvolle Publikation zum fast ausgestorbenen Esser-Dialekt. Die von Velimir Petrović gesammelten und übersetzten Esser-Texte werden in drei Sprachen präsentiert: im Esser-Dialekt sowie in deutscher und kroatischer Übersetzung. De

Njemačka zajednica podunavskih Švaba u Hrvatskoj, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
27,42