Mornar Nep

Mornar Nep

Grigor Popovski
Titel des Originals
Mornarot Nep
Übersetzung
Marija Peakić
Editor
Ana Kulušić
Illustrationen
Zlata Živković-Žilić
Titelseite
Irislav Meštrović
Maße
21 x 17,5 cm
Seitenzahl
189
Verlag
Mladost, Zagreb, 1977.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Posljednji Mohikanac

Posljednji Mohikanac

Fenimore James Cooper

„Der letzte Mohikaner“ von James Fenimore Cooper ist ein klassischer historischer Roman, der während des Siebenjährigen Krieges zwischen Franzosen und Briten in Nordamerika spielt.

Svjetlost, 1973.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,98
Tajna Stubičkih Toplica

Tajna Stubičkih Toplica

Hrvoje Kovačević

Dubravka Vrabecs Existenz wurde erst von ihren Verwandten und Nachbarn bemerkt, als sie verschwand. Ihr Verschwinden ist mysteriös.

Znanje, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,98
Tri Ješina junačka dana

Tri Ješina junačka dana

Advan Hozić

Ješas drei heldenhafte Tage ist eine humorvolle Geschichte für Kinder, in der der Autor die Abenteuer und (Miss-)Abenteuer des Jungen Ješa, eines lebhaften, neugierigen und etwas schelmischen Helden, verfolgt.

Svjetlost, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,72
Planina

Planina

Draško Šćekić
Svjetlost, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,54
Luda priča i ostale pjesme za djecu

Luda priča i ostale pjesme za djecu

Pero Budak

Kurze, rhythmische, verspielte und humorvolle Gedichte schildern die Welt aus der Perspektive eines Kindes und unterhalten und belehren zugleich.

Intergraf, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26
Delije na Bihaću

Delije na Bihaću

Branko Ćopić

Delije na Bihać ist eine humorvolle Geschichte von Branko Ćopić, in der der Autor die Abenteuer und Missgeschicke junger Männer aus dem Dorf – „delija“ – beschreibt, die nach Bihać gehen, damals ein größeres und wichtigeres städtisches Zentrum.

Svjetlost, 1976.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,74