Japanski humor

Japanski humor

Reginald Horace Blyth

Blyth, bekannt für seine Arbeiten zur japanischen Literatur und Haiku-Poesie, analysiert in diesem Buch, wie Humor den japanischen Alltag, die Kunst und die Literatur durchdringt

Das Buch wurde ins Kroatische übersetzt und ist in einigen Bibliotheken und Antiquitätenläden erhältlich. Wenn Sie an weiteren Details oder bestimmten Teilen des Buches interessiert sind, empfehle ich Ihnen, in Ihrer örtlichen Bibliothek oder Ihrem Antiquitätengeschäft danach zu suchen.

Titel des Originals
Japanese humour
Übersetzung
Miljenko Kovačiček, Lara Holbling Matković
Editor
Višnja McMaster
Illustrationen
Ohara Koson
Titelseite
Višnja McMaster
Maße
18 x 12,5 cm
Seitenzahl
165
Verlag
Društvo hrvatskih haiku pjesnika, Zagreb, 2000.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Neočešljane misli

Neočešljane misli

Stanislaw Jerzy Lec

Charakteristisch für Lecs Aphorismen ist auch, dass es den Kritikern zwar gelungen ist, sie zu klassifizieren und thematisch zu systematisieren, sie sich jedoch nicht an eine solche Ordnung halten.

Narodna knjiga, 1983.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
3,96 - 3,98
Blefsikon: Astrologija i čitanje sudbine

Blefsikon: Astrologija i čitanje sudbine

Alexander C. Rae
Mozaik knjiga, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,16 - 2,48
Najljepše želje - Svatko je poseban

Najljepše želje - Svatko je poseban

MKVZ.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,22
The best of Mujo & Haso

The best of Mujo & Haso

Stevan Krstec Starčinski

Anthologie der Witze

Dom i škola d.o.o., 2006.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98
Srce me je otkucalo

Srce me je otkucalo

Milovan Vitezović

Vitezovićs Aphorismen suggerieren dem modernen Leser auf gewisse, sensible Weise eine doppelte Rezeption.

BIGZ, 1989.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Najljepše želje…dar od srca

Najljepše želje…dar od srca

MKVZ.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,68