Ja ću vas odmoriti

Ja ću vas odmoriti

Elizabeth Viera Talbot

In dem Buch „Ich werde dir Ruhe geben“ findet jeder Leser Ruhe und ein ewiges Evangelium für seine müde Seele!

Das Buch „Ich werde dir Ruhe geben“ enthält wunderschöne Verse über Jesus den Sieger. Jeder Mensch, der sich nach wahrer Ruhe sehnt, jeder Mensch, der von Sorgen belastet ist, und alle, die Inspiration fürs Leben, Ermutigung und Kraft brauchen, sollten dieses Buch lesen.

Titel des Originals
I will give you rest, the eternal gospel for the weary soul
Übersetzung
Jolanda Werner
Editor
Mario Šijan
Maße
20,5 x 14 cm
Seitenzahl
82
Verlag
Znaci vremena, Zagreb, 2019.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Prakršćanstvo

Prakršćanstvo

Oleg Mandić
Seljačka sloga, 1956.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Moja školska Biblija

Moja školska Biblija

Renate Günzel-Horatz

Wir glauben, dass sich viele Eltern wünschen, dass ihr Kind unter den vielen Schulbüchern ein spirituelles, über Jahrhunderte hinweg allgemein respektiertes und geschätztes Buch hat, das ihm in der einen oder anderen Form im Gedächtnis bleibt.

Kršćanska sadašnjost, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,82
Credo: vjerovanje ranog kršćanstva

Credo: vjerovanje ranog kršćanstva

Lazar Slankamenac

Ein Buch, das für jedes christliche Zuhause notwendig ist. An alle, die die Bibel lieben und schätzen. Für alle, die Christus besser kennenlernen und die Grundsätze seiner Lehre besser verstehen möchten.

Znaci vremena, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,36
Djevičanstvo

Djevičanstvo

Raniero Cantalamessa

Das Buch „Virginity“ (2006) des italienischen Franziskaners und Predigers des päpstlichen Hauses, Raniero Cantalamesse, untersucht die theologische und spirituelle Bedeutung der Jungfräulichkeit im christlichen Kontext.

Teovizija, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,26
Biblija - Stari i Novi zavjet (Zagrebačka Biblija)

Biblija - Stari i Novi zavjet (Zagrebačka Biblija)

Die Zagreber Bibel aus dem Jahr 1968 ist die vierte vollständige Übersetzung der Bibel in die kroatische Sprache und die erste, die in Kroatien gedruckt wurde. Übersetzung aus dem Original, nach dem Vorbild der Jerusalemer Bibel.

Stvarnost, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
42,36
Prvo je zvonilo

Prvo je zvonilo

Marko Bubalo
Marko Bubalo, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,28