Oči zemne

Oči zemne

Nikola Strajnić
Editor
Dejan Rebić
Titelseite
Predrag Gol
Maße
20,5 x 11,5 cm
Seitenzahl
39
Verlag
Božidar Maslarić, Osijek, 1981.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Crnačka poezija

Crnačka poezija

Black Poetry präsentiert eine Anthologie von Volksliedern afrikanischer Völker sowie eine Auswahl an Gedichten von Léopold Sédar Senghor, die Rhythmus, Identität, Spiritualität und die Stärke der Gemeinschaft in den Vordergrund stellen.

Lykos, 1957.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,36
Pripovidam pripovićku

Pripovidam pripovićku

Filip Golubov-Car

Eine Sammlung authentischer Baranja-Erzählungen und Volkslieder. Mit Dialekt, Humor und warmherzigen Schilderungen des Alltags bewahrt der Autor den Geist von Baranja, seine Menschen, Bräuche und seine reiche mündliche Überlieferung.

KUD Baranjski Šokci, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,74
Izabrana djela

Izabrana djela

Marijan Matijašević, Vlado Vlaisavljević

Die Sammlung vereint ausgewählte Werke von Marijan Matijašević und Vlado Vlaisavljević, zwei unterschiedlichen, aber sich ergänzenden Autoren. Sie umfasst Lyrik, Kurzgeschichten und dramatische Texte, die intime Poetik, Gesellschaftskritik und die themati

Matica hrvatska, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,58
Izbor pjesama

Izbor pjesama

Dragutin M. Domjanić

Das Buch präsentiert einen repräsentativen Querschnitt von Domjanićs Lyrik: Gedichte im Stil Kajkavas und Štokavischer Dichtung, geprägt von Intimität, Melancholie, Heimatliebe und musikalisch-sanfter Ausdrucksweise. Die Sammlung zeigt sein Spektrum von d

Matica hrvatska, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,32
Dragi kamen

Dragi kamen

Die einzige Gedichtsammlung von Mijo Mirković (Pseudonym Mate Balota) im istrischen Chakavischen Dialekt – Lyrik über das Meer, die Steine, das Leid der Bauern, den Glauben und die Liebe zu Istrien. Die Gedichte preisen das Meer und das Volksleben und zeu

Matica hrvatska, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
15,46
Kad su miši balili molfrinu

Kad su miši balili molfrinu

Drago Štambuk

Die dreifache Ungewissheit der kroatischen Sprache strahlt in Štambuk eine Frische und Kraft aus, die dem Dichter als Wegweiser für die Zukunft der kroatischen Sprache und ihrer wahren Gemeinschaft dient.

Vlastita naklada, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,28