Priče iz davnine
Ein rares Buch

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

Eine Sammlung von acht künstlerisch gestalteten Märchen für Kinder, inspiriert von slawischer Mythologie und Volkssagen, die den Kampf zwischen Gut und Böse, Weisheit, Gehorsam, Liebe und moralische Lehren durch fantastische Charaktere darstellen.

Märchen aus der Vergangenheit (Erstveröffentlichung 1916) ist ein Meisterwerk der kroatischen Kinderliteratur und das bedeutendste Werk von Ivana Brlić-Mažuranić (1874–1938), der „kroatischen Andersen“. Die Sammlung enthält acht Märchen in Prosa:

Wie Potjeh die Wahrheit suchte – das bekannteste: Drei Brüder (Ljutiša, Marun und Potjeh) hören auf den Rat ihres Großvaters; nur Potjeh folgt seinem Herzen, sucht die Wahrheit, überlistet den bösen Besomar und rettet seine Brüder.

Regoč – der Riese Regoč und die Fee Kosjenka; die Liebe, die Dummheit und die Weisheit der Kleinen.

Der Fischer Palunko und seine Frau – die Gier der Frau führt zu einem Konflikt mit den Feen und dem Meer; sie rettet ihren Sohn Vlatko.

  • Sunce dever i Neva Nevičica – Die Sonne hilft einem kleinen Mädchen gegen die arrogante Kaiserin.

  • Stribors Wald – Ein Mädchen heiratet einen Wolf; Stribors Wald ist voller Wunder und Gefahren.

  • Bruder Jaglenac und Schwester Rutvica – Geschwister kämpfen gegen die bösen Feen Zatočnica.

  • Lutonjica Toporko und die neun županičića – Neun Brüder und die kleine Lutonjica.

  • Jagor – Ein kleiner Junge kämpft gegen seine böse Stiefmutter und Großmutter Poludnica.

Die Autorin verwebt slawische Mythen (Perun, Svarožić, Feen, Riesen), christliche Motive und ihre eigene Fantasie. Märchen sind lehrreich: Sie preisen Gehorsam, Aufrichtigkeit, Mut, die Weisheit des Herzens über die Vernunft und den Sieg des Kleinen über das Große. Die Sprache ist reichhaltig, rhythmisch, altertümlich, aber dennoch verständlich – voller Poesie, Wiederholungen und lebendiger Beschreibungen.

Das Werk wurde in viele Sprachen übersetzt, zweimal für den Nobelpreis nominiert und ist Pflichtlektüre an Schulen. Heute gilt es als Klassiker für Kinder und Erwachsene – nostalgisch, weise und universell. Perfekt für alle, die Märchen mit einer tiefgründigen Botschaft und slawischem Charme lieben.

Editor
Nedjeljko Mihanović
Titelseite
Tomo Gusić
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
196
Verlag
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1980.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Abgenutzte Bezüge
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Šuma Striborova

Šuma Striborova

Ivana Brlić-Mažuranić
Bulaja naklada, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99
Šuma Striborova - Jagor - Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Družina sinjega galeba

Šuma Striborova - Jagor - Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Družina sinjega galeba

Ivana Brlić-Mažuranić, Tone Seliškar
NIP Štampa, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,18 - 4,22
Kako je Potjeh tražio istinu

Kako je Potjeh tražio istinu

Ivana Brlić-Mažuranić
Mladost, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
19,52
Pobunjena teglenica

Pobunjena teglenica

Tamara Bakran
Sipar, 2016.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,52
Looking at Paintings

Looking at Paintings

Erika Langimur, Ruth Thomson
National Gallery Company Ltd., 2002.
Englisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,99
Ranjeni golub

Ranjeni golub

Sandra Sagena

Der Illustrator folgt meisterhaft der Geschichte und prägt die Welt und das Leben der Zagreber Vororte mit übernatürlichen Zeichnungen und magischen Farben.

Sipar, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,48 - 9,98