Piesni ujedno stavljene s mnozim druzim liepim stvarmi (pretisak izdanja iz 1607.)
Ein rares Buch

Piesni ujedno stavljene s mnozim druzim liepim stvarmi (pretisak izdanja iz 1607.)

Marin Držić

Eine Sammlung von Liebesgedichten und dramatischen Werken von Marin Držić. Enthält seine Gedichte sowie Auszüge aus „Tirena, Venus und Adon“ und „Novela od Stanac“. Faksimile-Nachdruck der zweiten Auflage von 1607, gedruckt von Frano Barillet in Venedig.

Das Originalwerk erschien erstmals 1551 in Venedig zu Držićs Lebzeiten (bei Niccolò Bascarini), doch dieses Exemplar ist nicht erhalten. Ein Nachdruck der zweiten Auflage von 1609 wurde 1989 von Sveučilišna naklada Liber in Zagreb herausgegeben.

Das Buch ist Držićs einziges zu seinen Lebzeiten gedrucktes Werk. Es enthält Liebeslyrik (Gedichte) im Geiste des Petrarkismus der Renaissance sowie drei dramatische Texte: das Hirtendrama Tirena, das ländlich-mythologische Drama Die Geschichte, wie die Göttin Venus die Liebe des schönen Adonis versklavt (in komödiantischer Form) („Venere und Adonis“) und das Karnevalsstück Novela od Stanca.

Das Titelblatt verwendet die alte rabbische Orthografie mit dem charakteristischen x (für š), z und anderen Graphemen, die typisch für das 16. und 17. Jahrhundert sind. Das Werk spiegelt Držićs frühe Schaffensphase wider, in der sich ein gehobener Stil (pastorale und mythologische Motive) mit volkstümlichen, realistischen Elementen verbindet. Die Gedichte weisen reiche Metaphern, petrarkistische Motive des Liebesleids, der Schönheit einer Dame und des Vitalismus der Renaissance auf, während die dramatischen Passagen die spätere komedografische Meisterschaft des Autors Dundo Maroj ankündigen.

Diese Ausgabe ist von großer Bedeutung für die kroatische Literaturgeschichte, da sie einen direkten Einblick in die authentische Sprache und Orthografie der Dubrovniker Renaissance ermöglicht. Der Nachdruck von 1989 erlaubt es heutigen Lesern und Forschern, ein seltenes Zeugnis zu erwerben, ohne das Original zu beschädigen.

Heute ist die Broschüre in Antiquariaten begehrt und dient als wichtige Quelle für das Studium von Držićs Werk, der Entwicklung der kroatischen Literatursprache und der Renaissancekultur Dubrovniks. Sie stellt einen fundamentalen Teil des Vermächtnisses des Vaters des kroatischen Dramas und eines der frühesten gedruckten Zeugnisse kroatischer Lyrik und Dramatik dar.

Titel des Originals
Piesni Marina Darxichia viedno stavgliene smnosim drvsim liepim stvarmi
Editor
Slobodan P. Novak
Titelseite
Luka Gusić
Maße
15 x 10 cm
Seitenzahl
124
Verlag
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1989.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Djela

Djela

Marin Držić
Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
29,99
Dundo Maroje

Dundo Maroje

Marin Držić
Mladost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Dundo Maroje : komedija u tri čina

Dundo Maroje : komedija u tri čina

Marin Držić
Naklada slavenske knjižare St. i M. Radić, 1939.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
17,65
Dundo Maroje / Skup / Novela od Stanca

Dundo Maroje / Skup / Novela od Stanca

Marin Držić

Dundo Maroje und Novela od Stanac sind Meisterwerke des größten kroatischen Komödienautors der Renaissance – Marin Držić. Gleichzeitig sind dies seine berühmtesten Komödien, die zur Spitze der kroatischen Renaissanceliteratur gehören.

Jutarnji list, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,22
Savjesti na dlanu (komedija u pet činova)

Savjesti na dlanu (komedija u pet činova)

Jakša Kušan

Die Handlung spielt in einer Kleinstadt, wo das tägliche Leben und die moralischen Dilemmata der Charaktere durch humorvolle Situationen und Dialoge gezeigt werden.

Glas rada, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98