Znak nade

Znak nade

Mary Evelyn Jegen
Titel des Originals
Sign of hope
Übersetzung
Lidija Obad
Editor
Katarina Kruhonja
Maße
21 x 13 cm
Seitenzahl
80
Verlag
Izvori, kršćanski nakladni zavod, Osijek, 1997.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Jači od smrti

Jači od smrti

Anton Lorencin

Das Buch ist eine Meditation über die Unsterblichkeit der Seele, den Glauben und den Triumph des Lebens über den Tod, geschrieben im Kontext des Nachkriegseuropas und des kommunistischen Drucks auf die Kirche.

Znaci vremena, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Uvod u kršćanstvo: predavanja o apostolskom vjerovanju

Uvod u kršćanstvo: predavanja o apostolskom vjerovanju

Joseph Ratzinger

Joseph Ratzinger, der spätere Papst Benedikt XVI., hielt 1968 an der Universität Tübingen eine Vorlesungsreihe, die zum Bestseller „Einführung in das Christentum – eine tiefgründige Interpretation des apostolischen Glaubens in der Krise der Neuzeit“ wurde

Kršćanska sadašnjost, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,34
Mistika

Mistika

Louis Gardet

Das Buch befasst sich mit einer eingehenden Analyse mystischer Erfahrungen in verschiedenen religiösen Traditionen, mit Schwerpunkt auf Christentum und Islam. Gardet, ein französischer Theologe und Orientalist, untersucht Mystizismus als universelles Phän

Kršćanska sadašnjost, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32
Put k Bogu spasitelju

Put k Bogu spasitelju

Tatjana Goričeva
Župni ured, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Eine klassische Übersetzung der Heiligen Schrift ins Serbische, bekannt als die Vuk-Daničić-Bibel. Das Neue Testament wurde von Vuk Stefanović Karadžić (1847, Wien) und das Alte Testament von Đuro Daničić (fertiggestellt 1865, veröffentlicht 1868 in Belgr

Britansko i inozemno biblijsko društvo, 1972.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
14,5613,10
Ispovijesti (knjige I-IX)

Ispovijesti (knjige I-IX)

Aurelije Augustin

„Augustinus’ Bekenntnisse sind ein Werk, in dem diejenigen, die nach Wahrheit dürsten und sich ihrer Grenzen bewusst sind, sich immer wiedergefunden haben und weiterhin wiederfinden.“ – Johannes Paul II.

Verbum, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,56