Dobar dan tugo

Dobar dan tugo

Paul Éluard
Titel des Originals
Bonjour Tristesse
Übersetzung
Nikola Trajković
Editor
Nikola Trajković
Titelseite
Milan Žarković
Maße
24,5 x 17,5 cm
Seitenzahl
190
Verlag
Sloboda, Beograd, 1980.
 
Auflage: 10.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Serbisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in schlechtem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Bibliotheksstempel
  • Flecken auf dem Einband
  • Zurückgebrochen
  • Die Abdeckung fehlt
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Volpone

Volpone

Ben Jonson

Es herrscht die allgemeine Auffassung, dass das Stück nicht nur ein solides und gültiges Theatermodell darstellt, sondern auch ein brillantes literarisches Werk ist, das zur Anthologie der westlichen dramatischen Dichtung gehört.

ArTresor naklada, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,988,39
Večera bez politike

Večera bez politike

Mile Stojić

Der bosnische Dichter Mile Stojić (geb. 1951) veröffentlichte 2005 „Dinner Without Politics“ – eine der angesehensten Sammlungen seines Nachkriegswerks, die bereits als Manuskript im Verlagswettbewerb der Stiftung ausgezeichnet wurde.

V.B.Z, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,68
Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

„Alles, was ich diesen Frühling brauche“ ist der erste Gedichtband von Evelina Rudan, einer Dichterin und Wissenschaftlerin aus Pula und Zagreb (geb. 1971). Das Buch stellt einen bedeutenden Beitrag zur zeitgenössischen istrischen Chakavischen Lyrik dar.

Naklada MD, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,32
Ovdje živi Conan

Ovdje živi Conan

Miljenko Jergović

Junge bosnische Lyrik 1992-1996.

Durieux, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,98
Tigris / Tigar

Tigris / Tigar

Tomislav Marijan Bilosnić

Die zweisprachige ungarisch-kroatische Ausgabe der Gedichtsammlung „Tiger“ präsentiert eine Auswahl aus einem umfangreichen Zyklus von rund 150 bis 200 Gedichten über den Tiger – ein Symbol für Stärke, Freiheit, Wildnis, den Kosmos, das Unterbewusstsein u

Magyar Napló, 2023.
Ungarisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,38
Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Drago Glamuzina

Das Titelgedicht „Das schwarze Kaninchen“ stellt eine Art symbolistisches Manöver innerhalb der „echten“ Poesie dar, denn wie Baudelaires „Albatros“ besitzt es eine ausgeprägte, unmissverständliche Aussagekraft.

Vuković & Runjić, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,56 - 9,98