Dečak Motl

Dečak Motl

Šolem Alejhem
Übersetzung
Angelina Zubac
Editor
Muhamed Nuhić
Illustrationen
G. Ingera
Titelseite
N. Tunin
Maße
17 x 11 cm
Seitenzahl
118
Verlag
Džepna knjiga, Sarajevo, 1956.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

1000 najljepših novela #7-9

1000 najljepših novela #7-9

Waldo Frank, Stanislaw Przybyszewski, Šolem Alejhem, Sholem Asch, Bodo Wildberg, Slavko Kolar, Au...
Merkantile, 1929.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,74
Skandal

Skandal

Edmund Schiddel
Bratstvo-Jedinstvo, 1966.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,28 - 4,99
Ne, to nisam ja (da, to nisam ja) (Homunkuli)

Ne, to nisam ja (da, to nisam ja) (Homunkuli)

Borivoj Radaković
Celeber, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,28
Crnogorska pripovijetka između tradicije i savremenosti

Crnogorska pripovijetka između tradicije i savremenosti

Milorad Nikčević
NIO Univerzitetska riječ, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,99
Rimljanka

Rimljanka

Alberto Moravia

Ein Roman über ein junges Mädchen aus dem einfachen Volk, das nach ersten Liebeserlebnissen, getrieben von Armut und einem ungesunden sozialen Umfeld, zur Hure wird.

Minerva, 1984.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,184,14
Pile na ražnju

Pile na ražnju

Jiri Šotola

„Huhn am Spieß“ ist eine scheinbar einfache Geschichte über den Wanderakrobaten Matija, einen Mann, der am Rande der Geschichte lebt.

August Cesarec, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82