Otpadnik
Antiquität

Otpadnik

Vladimir Lidin

The novel The Apostate by Russian author Vladimir Lidin, published in 1934 in Zagreb in the translation by Iso Velikanović, presents a powerful psychological and moral drama set in the student milieu of Soviet Russia.

The main character, Bessonov, a young and naive student, comes to Moscow with an idealistic desire for education. However, under the influence of the morally questionable Sverbeyev, Bessonov gradually becomes drawn into the bohemian and criminal world.

Under Sverbeyev's guidance, Bessonov participates in thefts and eventually in an armed robbery, during which he kills his professor in a panic. Faced with the consequences, Sverbeyev suggests that he flee to Turkey, but Bessonov refuses, deciding to face punishment as a form of moral catharsis. His statement: "Life cannot be built on injustice, on crime... It is disintegration and destruction" reflects his realization of the necessity of moral responsibility.

The Apostate explores themes of moral failure, the influence of the environment on the individual, and the possibility of redemption. Lidin shows through the character of Bessonov how idealism can be threatened in the encounter with a corrupt society, but also how personal responsibility can lead to spiritual purification. The novel offers deep insight into the psychological struggles of a young man faced with ethical dilemmas in a turbulent social environment.

Titel des Originals
Otstupnik
Übersetzung
Iso Velikanović
Editor
Nikola Andrić
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
240
Verlag
Naklada knjižare “Zabavne biblioteke”, Zagreb, 1934.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in nicht schlechtem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Oštećena leđa
  • Mrlje na poklopcu
  • Tragovi patine
  • Pohabane korice
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ništa nas ne smije iznenaditi

Ništa nas ne smije iznenaditi

Ante Tomić

Ova duhovita proza iz JNA, sa nizom likova koji će nas nasmejati do glasa, plastično ocrtava sirovost, ali i sitna zadovoljstva koja su sposobniji vojnici mogli da dožive u najdosadnijoj godini života.

Fraktura, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,98
Iskre u tami

Iskre u tami

Mihajilo Radotić Glumac
RO Dragan Srnić, 1981.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,86
Putevi tišine

Putevi tišine

Nenad Radanović
Veselin Masleša, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,99
Slom

Slom

Émile Zola

„Slom” je moćan i emotivan prikaz ratnih dešavanja, ali istovremeno i duboko promišljanje ljudske sudbine i kolektivnog iskustva.

Matica srpska, 1986.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,82
Dečko, dama, kreten, drot

Dečko, dama, kreten, drot

Edo Popović

„Dečko, dama, kreten, drot“ (2005), završni deo trilogije koja je započela filmom „Tekila i Apaurin koncert“ (2002), a nastavila se filmom „Plava plesačica u baru“ (2004), je satirična i melanholična priča o kriminalnom miljeu savremene Hrvatske.

Jutarnji list, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,45 - 3,46
Goli i mrtvi

Goli i mrtvi

Norman Mailer

„Goli i mrtvi“ (1948), Mejlerov debitantski roman, je snažna ratna epska priča smeštena na izmišljeno pacifičko ostrvo Anopeja tokom Drugog svetskog rata. Inspirisan autorovim sopstvenim iskustvima, roman istražuje surovost rata i dinamiku moći unutar am

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,98 - 5,26