Šuma jorgovana

Šuma jorgovana

Lauretta

There are 25 stories enriched with color illustrations.

What distinguishes the stories collected in this book from all other literary stories is the fact that the other world they tell about is not just some imaginary world, conjured up in the mind, the one into which a person usually projects the most tender and refined things he carries in his heart and dreams of and would like to find in his own children, but it is in contrast to the existing and real world, which considers itself the only real one. It is a world that exists outside the reader, but which is revealed only by entering into his own interior, learning to read in his own heart. However, these are true stories that children can also listen to and enjoy, perhaps even more than adults. Each time, the characters, the plot and the setting are new, fresh, spontaneous, sharp to the point of amazement, exactly as is expected of stories. The message and the story were not created separately, first one, and then the other. There is no need to try to add an image to the message to color it or a message to the image to strengthen it. It feels like these two things were created together, merged into one. And when it comes to fairy tales as stories, when the storytelling outweighs the message, it also comes out in an understandable way that shows how to live in that new world, and so, one could say, one breathes in an atmosphere of innocence and beauty.

Original title
Il Bosco dei Lilla
Translation
Mirjam Kuštreba
Dimensions
21 x 14.5 cm
Pages
202
Publisher
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 2008.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Iz dalekih zemalja

Iz dalekih zemalja

Theresa Worman
Put života, 1977.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.20
Zlatni ključić

Zlatni ključić

Aleksej N. Tolstoj

The novel represents Tolstoy's adaptation of Pinocchio by Carlo Collodi; he got the idea for the novel as a child, when he was read only the first part of the book, so he invented the rest himself.

Veselin Masleša, 1967.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.98
Pripovijetke

Pripovijetke

Petar Kočić
Mladost, 1967.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
5.88
Zmaj u vrtu / Izdaja

Zmaj u vrtu / Izdaja

Reginald Maddock
Mladost, 1972.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.88 - 3.98
Slavuj i ruža

Slavuj i ruža

Oscar Wilde
Vuk Karadžić, 1967.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.12
Hello, children!

Hello, children!

James Mcallister
Interpress, 1974.
English. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
3.98