Veliki moreplovac Džems Kuk

Veliki moreplovac Džems Kuk

Nikolaj Čukovski
Prijevod
Mihajlo Stanojević
Urednik
Nada Dragić
Ilustracije
Saša Mišić
Naslovnica
Saša Mišić
Dimenzije
17,5 x 13 cm
Broj strana
163
Nakladnik
Mlado pokolenje, Beograd, 1959.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Oštećene korice
  • Tragovi patine
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Prosjak Luka - Prijan Lovro

Prosjak Luka - Prijan Lovro

August Šenoa

August Šenoa u novelama Prosjak Luka i Prijan Lovro istražuje sudbine običnih ljudi kroz prizmu društvenih nepravdi i morala. Kroz Lukinu patnju i Lovrinu dobrotu, Šenoa poziva na razumijevanje i solidarnost, ostavljajući snažan dojam na čitatelje.

Mladost, 1973.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,963,47
Priče za djecu

Priče za djecu

Rudyard Kipling

Hrvatski prijevod Kiplingovih "Priča za malu djecu" (1902.), klasične zbirke fantastičnih, humorističnih priča-objašnjenja za djecu. Knjiga je namijenjena mlađim čitateljima, s Kiplingovim vlastitim ilustracijama i stihovima.

Novo pokoljenje, 1950.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,76
Vuk na voćinskoj cesti

Vuk na voćinskoj cesti

Anđelka Martić

"Vuk na voćinskoj cesti" Anđelke Martić kratka je pripovijetka smještena u razdoblje Drugog svjetskog rata. Radnja prati dječaka Ivicu koji živi u ratom pogođenom selu.

Mladost, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,68
Posvojeni faunčić Žarko

Posvojeni faunčić Žarko

Tamara Bakran

Vilinska obitelj posvojila je malog ostavljenog faunčića iako su vile s faunima u strašnoj zavadi. Priča govori o ljepoti pomirbe, štetnosti bezrazložne, dugotrajne ljutnje i prihvaćanju drugoga bez predrasuda.

Sipar, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98 - 8,56
Smješkić Rumenko

Smješkić Rumenko

Antoaneta Klobučar

Smješkića u posljednje vrijeme i nema previše. Dapače, jako ih je malo. Ljudi, pa čak i djeca, premalo se smiju. Na Zemlji je došlo do velikog nedostatka iskrenoga smijeha.

Sipar, 2009.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98 - 7,56
Bakreni Petar

Bakreni Petar

Anto Gardaš

“Bakreni Petar” roman je poznatog dječjeg pisca Ante Gardaša. U njemu nas likovi obične, svakodnevne djece, posebne po svom izuzetnom istraživačkom duhu i velikom radoznalošću vode kroz još jednu uzbudljivu priču.

Mladost, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,72 - 6,28