Bogorodičina crkva u Parizu

Bogorodičina crkva u Parizu

Victor Hugo

U središtu Igoovog monumentalnog dela i jednog od najznačajnijih romana francuske književnosti nalaze se tri izuzetna lika uhvaćena u mrežu strasti i osvete.

Zvonar Kvazimodo, arhiđakon Klod Frolo i prelepa Esmeralda akteri su jedne od najemotivnijih i najpotresnijih priča u istoriji svetske književnosti. Doslovno ali i simbolično, centralno mesto u romanu posvećeno je najvećem ostvarenju francuske gotičke arhitekture – Bogorodičinoj crkvi u Parizu. U ovaj jedinstveni prostor, Viktor Igo je smestio svoju svevremenu priču o ljubavi, požudi, izdaji, propasti i iskupljenju, koja do današnjeg dana ne prestaje da intrigira generacije čitalaca.

Naslov izvornika
Notre dame de Paris
Prijevod
Dušan Đokić
Urednik
Todor Dutina
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
473
Nakladnik
Svjetlost, Sarajevo, 1982.
 
Tiraž: 8.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Žig knjižnice
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zvonar bogorodičine crkve

Zvonar bogorodičine crkve

Victor Hugo
Svjetlost, 1973.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,88
Čovek koji se smeje

Čovek koji se smeje

Victor Hugo
Rad, 1954.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,72 - 11,99
Ljuti puti

Ljuti puti

Jozo Vrkić

Od Neretve do Gradišća

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,50
Slavna budućnost naše zemlje

Slavna budućnost naše zemlje

Mirko Golubić

Knjiga je žanr popularnoznanstvene literature s elementima tehnološke vizije i futurizma, karakterističnim za doba u kojem je nastala – vrijeme hladnog rata, svemirske utrke i velikih očekivanja od znanosti.

Znaci vremena, 1972.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Dražba predmeta 49

Dražba predmeta 49

Thomas Pynchon

Thomas Pynchon je suvremeni američki prozaik kultne slave i brižno čuvane anonimnosti u privatnom životu. Ovo je uopće prvi prijevod Pynchonova djela na hrvatski jezik.

Ceres, 1998.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,36
Melankta : i druge mogu kao ona

Melankta : i druge mogu kao ona

Gertrude Stein

Duža novela Gertrude Stein Melanchta obično se izdvaja iz zbirke Tri života kao njezin najbolji dio, koji predstavlja važan književni eksperiment dvadesetog stoljeća. S predgovorom Bore Ćosića.

Nolit, 1956.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,46 - 9,76