Slike iz svjetske književnosti III: Ruska književnost u osamnaestom stoljeću
Antikvitet
Rijetka knjiga

Slike iz svjetske književnosti III: Ruska književnost u osamnaestom stoljeću

Vatroslav Jagić

Das Buch in seinem originalen Hardcover im Jugendstil, das 1894 von der Adolf-Veber-Tkalčević-Stiftung ausgezeichnet wurde, stellt ein Pionierwerk der kroatischen Literaturtheorie und eine Einführung in eine gründliche Untersuchung der Entwicklung der rus

Jagić, ein bedeutender Slawist, gliedert das Werk in vier Teile und zeichnet die wichtigsten Phasen der russischen literarischen und kulturellen Entwicklung nach: die vorpetrinische Periode, die Petrowski-Periode, die Periode von Kaiserin Katharina II. und die Karamsin-Periode.

In der Einleitung betont Jagić die Bedeutung des 18. Jahrhunderts als Grundlage für die spätere Blüte der russischen Literatur im 19. Jahrhundert. Im vorpetrinischen Teil analysiert er den Kampf zwischen alten und neuen Ideen, die Anfänge des russischen Theaters und das Schisma unter Nikon und hebt Avakums Autobiografie als Schlüsselwerk hervor. Die Petrowski-Periode bringt die Reformen Peters des Großen mit sich, wobei Theophan Prokopowitsch, Antioch Kantemir, Wassili Tredjakow und Michail Lomonossow, die den Grundstein für die moderne russische Literatur legten, im Mittelpunkt stehen.

In der Zeit von Kaiserin Katharina II. untersucht Jagić ihren Beitrag, satirische Zeitungen, die Werke von Denis Fon-Vizin und Gavriil Derzhavin sowie den Einfluss der Enzyklopädisten, mit Radischtschow als Schlüsselfigur. Die Karamzin-Ära markiert den Übergang zur Romantik, mit Nagyezhny als Vater des russischen Romans und Polemiken zwischen den Karamzinisten und Schischkows Anhängern.

Wo ist was?

I. Aus der vorpetrinischen Ära (S. 1–36); II. Die Petrowski-Ära (S. 37–97); III. Die Ära von Kaiserin Katharina (S. 98–216); IV. Die Karamzin-Ära (S. 217–258);

Bibliographie zum Thema (S. 259–281)

Dimenzije
20,5 x 14 cm
Broj strana
284
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 1895.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Primjerak je dostupan kao dio kompleta knjiga "Slike iz svjetske književnosti"

Pregledajte komplet
Cijena kompleta: 94,99
Dodano u košaricu!

Slike iz svjetske književnosti I: Pjesnički prvaci u prvoj polovini XIX. vieka

1. Slike iz svjetske književnosti I: Pjesnički prvaci u prvoj polovini XIX. vieka

Milivoj Šrepel, Julije Adamović

Das Buch stellt einen bahnbrechenden Beitrag zur Erforschung der Weltliteratur in kroatischer Sprache dar. In seinem originalen Jugendstileinband ist es ein wertvolles Beispiel der Literaturgeschichtsschreibung.

Broj strana: 232
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Ex Libris
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Signature of previous owner
Slike iz svjetske književnosti II: Ruski pripovjedači

2. Slike iz svjetske književnosti II: Ruski pripovjedači

Milivoj Šrepel
Broj strana: 319
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Ex Libris
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Unterschrift des Vorbesitzers
Slike iz svjetske književnosti III: Ruska književnost u osamnaestom stoljeću

3. Slike iz svjetske književnosti III: Ruska književnost u osamnaestom stoljeću

Vatroslav Jagić

Das Buch in seinem originalen Hardcover im Jugendstil, das 1894 von der Adolf-Veber-Tkalčević-Stiftung ausgezeichnet wurde, stellt ein Pionierwerk der kroatischen Literaturtheorie und eine Einführung in eine gründliche Untersuchung der Entwicklung der rus

Broj strana: 284
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Ex Libris
Slike iz svjetske književnosti IV: Francuzka drama od njenoga početka do najnovijega vremena

4. Slike iz svjetske književnosti IV: Francuzka drama od njenoga početka do najnovijega vremena

Julije Adamović
Broj strana: 218
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Ex Libris
Slike iz svjetske književnosti V: Njemačka književnost do smrti Goetheove

5. Slike iz svjetske književnosti V: Njemačka književnost do smrti Goetheove

Robert Pinter
Broj strana: 439
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Ex Libris
Slike iz svjetske književnosti VI: Preporod u Italiji u XV. i XVI. stoljeću

6. Slike iz svjetske književnosti VI: Preporod u Italiji u XV. i XVI. stoljeću

Milivoj Šrepel
Broj strana: 287
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Ex Libris

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Djevojčica iz grada

Djevojčica iz grada

Liubov Voronkova

Der 1942 erschienene Roman „Das Mädchen aus der Stadt“ der sowjetischen Schriftstellerin Ljubow Woronkowa ist eine bewegende Geschichte über Kindheit, Überleben und Hoffnung während des Zweiten Weltkriegs. Das Werk ist in einem einfachen, aber emotionalen

A.F.Ž. Hrvatske, 1947.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
12,44
Susret s Bonapartom

Susret s Bonapartom

Bulat Okudžava

Bulat Okudžava nannte seinen historischen Roman „Treffen mit Bonaparte“ oft sein bestes Werk.

Narodna knjiga, 1988.
Srpski. Latinica. Broširano s ovitkom.
7,46
Sabrana djela A. P. Čehova #1: Humoreske

Sabrana djela A. P. Čehova #1: Humoreske

Anton Pavlovič Čehov

Dieses Buch enthält Tschechows Werke aus den Jahren 1880-1885, also Humoresken, Kurzgeschichten und Skizzen, beginnend mit „Briefe an einen gelehrten Nachbarn“, die Tschechow als Beginn seiner literarischen Karriere betrachtete.

Zora, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,54
Uzorana ledina

Uzorana ledina

Mihail Šolohov

Der Roman spielt in einer Kosakengemeinde am Don während der Kollektivierung in der Sowjetunion. Das in zwei Teile gegliederte Werk verfolgt die dramatischen Veränderungen im Dorf Gremyachi Log, als die Bolschewiki Kollektivfarmen einführen, was unter den

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,32
Otpadnik

Otpadnik

Vladimir Lidin

Der Roman „Der Abtrünnige“ des russischen Autors Vladimir Lidin, der 1934 in Zagreb in der Übersetzung von Iso Velikanović erschien, präsentiert ein eindringliches psychologisches und moralisches Drama, das im Studentenmilieu der Sowjetunion spielt.

Naklada knjižare “Zabavne biblioteke”, 1934.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,26