Biblijski leksikon

Biblijski leksikon

Ein von deutschen Experten erstelltes Lexikon biblischer Begriffe und Realien. Ziel des Lexikons ist es, die Vielfalt biblischer Begriffe aufzuzeigen und zu verdeutlichen. Daher findet der Leser für viele Namen eine passende Erklärung.

Das Lexikon erklärt biblische Terminologie und Sachverhalte alphabetisch geordnet und bietet kurze, verständliche Artikel zu Tausenden von Begriffen. Es behandelt Persönlichkeiten wie Abraham (Vater des Volkes, Glaubensprobe in Jesaja 22), David (König, Psalmist, Sünder und Retter) oder Johannes den Täufer (Prophet, Täufer Jesu in Matthäus 3). Zu den Begriffen gehören „Alpha und Omega“ – die griechischen Buchstaben, die Gott als Anfang und Ende der Welt bezeichnen (Offb 1,8; 21,6).

Orte (z. B. Jerusalem als heilige Stadt), Ereignisse (die Sintflut, die Auferstehung Jesu), Symbole (das Kreuz, das Lamm) und theologische Begriffe (Erlösung, Sünde) werden anhand von Bibelzitaten kontextbezogen interpretiert. Ziel ist es, die Vielfalt biblischer Elemente zu verdeutlichen und den Lesern die Zusammenhänge zwischen Altem und Neuem Testament zu vermitteln. Es gibt keine tiefgründigen Diskussionen, sondern prägnante Erklärungen für ein schnelles Verständnis – vom Laien bis zum Klerus.

Naslov izvornika
Kleines Stuttgarter Bibel-Lexicon
Prijevod
Marijan Grgić, Josip Kolanović, Miljenko Žagar
Naslovnica
Vladimir Rozijan
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
347
Nakladnik
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1991.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Više primjeraka je u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 3

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Rečnik englesko-srpskohrvatski, srpskohrvatsko-engleski

Rečnik englesko-srpskohrvatski, srpskohrvatsko-engleski

Branislav Grujić
Prosveta, 1975.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,12
Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Renate Hansen, Josip Matešić, Jürgen Petermann, Stefan Rittgasser, Martina Steiger, Irena Zimanji...

Das Wörterbuch enthält über 18.000 Phraseologieeinheiten und ist damit das umfangreichste Wörterbuch seiner Art. Das Wörterbuch wurde von Mitarbeitern des Slavischen Instituts der Universität Mannheim erstellt, was hohe Fachkompetenz und Qualität garantie

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
18,32
Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Vlasta Tanay

Das Buch ist ein unverzichtbares Hilfsmittel für Mediziner, Übersetzer und Studierende. Als zweisprachiger Dolmetscher enthält es rund 7.000 Einträge in beide Richtungen, mit phonetischen Transkriptionen englischer Begriffe zur leichteren Aussprache.

Medicinska naklada, 2003.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
20,00
Ilustrovana enciklopedija životinjskog carstva: Vodozemci

Ilustrovana enciklopedija životinjskog carstva: Vodozemci

Doris M. Cochran
Mladinska knjiga, 1969.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,32
Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Zdenko Vazdar

Das Differentialwörterbuch der kroatischen und serbischen Architekturterminologie ist ein lexikografisches Werk des kroatischen Linguisten und Terminologieexperten Zdenko Vazdar.

Anteum, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,64
Ilustrovana enciklopedija životinjskog carstva: Gmizavci

Ilustrovana enciklopedija životinjskog carstva: Gmizavci

Karl P. Schmidt, Robert F. Inger
Mladinska knjiga, 1969.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,24