Uvijek za Homerom: Malo sreće i ništa više / Odisejeva špilja

Uvijek za Homerom: Malo sreće i ništa više / Odisejeva špilja

László Krasznahorkai, Max Neumann

Ovo je divno pametna mala knjiga koja izaziva naša očekivanja na svakom koraku. Veći dio priče pripovjedač je u bijegu od neimenovanih progonitelja dok bježi niz hrvatsku jadransku obalu.

Na poziv svojih hrvatskih izdavača iz Multimedijalnog instituta László Krasznahorkai je ujesen 2016. posjetio Dalmaciju (Dubrovnik, Korčulu, Mljet i Split). Uvijek za Homerom, priča koju je Krasznahorkai tim povodom napisao, jest tekst istodobno inspiriran mediteranskim pejsažom i umjetničkim djelima piščevih prijatelja — crtežima berlinskog slikara Maxa Neumanna i glazbom njujorškog bubnjara Elija Keszlera. Obojica umjetnika su pak sa svoje strane odgovorila na Krasznahorkaijevu priču stvarajući nova djela, čime je Uvijek za Homerom postao jedinstveni triptih ili ansambl književnosti, slikarstva i glazbe.

Naslov izvornika
Mindig Homerosznak
Prijevod
Viktorija Šantić
Ilustracije
Max Neumann
Naslovnica
Damir Gamulin
Dimenzije
21,5 x 15,7 cm
Broj strana
112
Nakladnik
Kulturtreger, Zagreb, 2022.
 
Tiraž: 300 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53555-186-7

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Knjiga o Hrabalu

Knjiga o Hrabalu

Péter Esterházy

Središnji lik ovoga romana je Anna, žena koja ima troje djece i muža pisca, opsesivno zaokupljena pisanjem knjige o češkom pripovjedaču Bohumilu Hrabalu.

Dereta, 2001.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
4,52
Begunac

Begunac

Lajos Zilahy

Knjiga 6

Bratstvo-Jedinstvo, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Mala antologija velike mađarske poezije dvadesetog stoljeća: dvanaest pjesama i jedno pismo

Mala antologija velike mađarske poezije dvadesetog stoljeća: dvanaest pjesama i jedno pismo

Endre Ady, Mihaly Babits, Gyula Juhasz, Deszo Kosztolanyi, Milan Füst, Lorinc Szabo, Attila Jozse...

U izboru i prijevodu Jadranke Damjanov ovdje nalazimo 12 pjesama i jedno pismo, kratki životopis autora i esej o pjesmi.

Sipar, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,88 - 7,90
Klatno

Klatno

György Konrád

Klatno iscrtava unutarnju mapu pustolovine samorazotkrivanja - vlastitih sklonosti, strahova, želja, Ijubavi - vlastitog habitusa, otkrivajući uz to, kao nikad do sada, i tajne piščeve radionice.

Kulturni centar Novog Sada, 2010.
Srpski. Latinica. Broširano.
6,24
Škola na granici

Škola na granici

Geza Ottlik
Zora, 1967.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,994,49
Kornel večernji

Kornel večernji

Deszo Kosztolanyi

Deze Kostolanyi izniman je mađarski umjetnik, podrijetlom iz Subotice, koji je postigao uspjeh u mnogim književnim žanrovima, od poezije preko eseja do kazališnih komada.

Dereta, 1999.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
8,28