Hiljadu lotosa

Hiljadu lotosa

Vesna Krmpotić

Hiljadu lotosa (prvo izdanje 1971, nekoliko reprinta) predstavlja prvu sveobuhvatnu antologiju indijske književnosti na južnoslovenskim jezicima, koja obuhvata period od najstarijih vremena (vedski period) do 17. veka.

Vesna Krmpotić je sama odabrala tekstove, prevela ih (sa engleskog, ponekad indirektno sa originala, sa znanjem bengalskog jezika i interesovanjem za sanskrit), napisala opsežan predgovor i dodala svoja tumačenja i komentare. Knjiga ima oko 500 stranica i strukturirana je u deset tematskih celina (poglavlja), što joj daje poetski i meditativni tok, umesto stroge hronologije.

Ovaj izbor obuhvata:

  • Vede (himne, Rigveda, Atarvaveda),
  • Upanišade (filozofski delovi),
  • Mahabharatu (odlomke, uključujući Bhagavad-gitu),
  • Ramajanu,
  • Dhamapadu (budističke izreke),
  • klasičnu sanskritsku poeziju (Kalidasa, Bhartrihari),
  • tamilske sangam pesme,
  • srednjovekovne bhakti pesnike (Kabir, Mirabai, itd.),
  • odlomke iz Purana, drevnih drama i mudrosnih tekstova.

Naslov simbolizuje lotos – hiljadu lotosa – cvet koji raste iz blata i cveta u čistoti, odražavajući duhovnu lepotu indijske misli kroz milenijume. Antologija nije samo književni izbor, već i duboko lični susret autora sa indijskom duhovnošću, Vedantom, budizmom i Bhaktijem.

Uticaj dela je bio veliki – popularizovalo je indijsko klasično nasleđe u našoj zemlji, inspirisalo generacije čitalaca i ostalo referentno delo decenijama.

Übersetzung
Vesna Krmpotić
Editor
Zoran Mišić
Maße
18,5 x 13 cm
Seitenzahl
499
Verlag
Nolit, Beograd, 1971.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bhagavatar

Bhagavatar

Vesna Krmpotić
Globus, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,595,31
Brdo iznad oblaka

Brdo iznad oblaka

Vesna Krmpotić

Before us is a book that contains elements of a narrative, an essay, and even a travelogue, but it is primarily a diary and a version of a spiritual (auto)biography. It is an out-of-body bedeker in which Vesna described the dramatic struggle for her serio

Globus, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
16,46
Lijepi običaji: Pogovori

Lijepi običaji: Pogovori

Julijana Matanović

A collection of selected afterwords written by the author during her ten-year editorial practice in publishing. The book rounds off this phase of her work, presenting ten essays/afterwords to contemporary Croatian prose works.

Znanje, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,28
Radovi na krovu: sedam džepnih krimića

Radovi na krovu: sedam džepnih krimića

Pavao Pavličić

Seven short, independent stories in the "pocket crime novel" format by the master of Croatian crime fiction: fast, tense, concise, with unexpected twists and Pavličić's typical blend of everyday life and crime.

Narodna knjiga, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26
Posljednja postaja: Jedanaesti slučaj doktorice Kay Scarpetta

Posljednja postaja: Jedanaesti slučaj doktorice Kay Scarpetta

Patricia Cornwell

Patricia Cornwell continues the story of forensic scientist Kay Scarpetta, who, after being attacked by serial killer Chandonne, faces an investigation that questions her innocence. As she searches for clues to the truth, she uncovers dark connections to

Algoritam, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,42
Svadbeni let

Svadbeni let

Milan Begović

Das Werk zählt nach wie vor zu Begovićs wichtigsten dramatischen Werken und zeichnet sich durch Ironie, psychologische Tiefe und Kritik an gesellschaftlichen Normen aus.

Hrvatski štamparski zavod d.d., 1922.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
34,62