Čarobnjak iz Oza

Čarobnjak iz Oza

Lyman Frank Baum

To return home, Dorothy sets off on a journey to the Emerald City, home to the powerful Wizard of Oz, the only one she believes can help her. She is joined on this journey by three unusual friends: the Scarecrow who wants a brain, the Tin Woodman who wants a heart, and the Cowardly Lion who longs for courage. Each of them believes that the Wizard can give them what they lack. Together, they go through various trials and obstacles, and along the way they learn an important life lesson - that what they are looking for is already within them.

When they finally reach the Emerald City, they discover that the Wizard is not a miraculous being, but an ordinary man who uses tricks and illusions to create the illusion of power. However, with his help, each of the heroes comes to self-knowledge. Dorothy, with the help of magic shoes, manages to find her way home, realizing that there is "nowhere like home".

“The Wizard of Oz” is a beautiful story, and the author himself classified it as a modern fairy tale. We must immediately keep in mind that the adjective modern in this context fits this fairy tale very well, because even though more than a hundred years have passed since its publication, it still proudly retains that adjective. Namely, when it was published, it was already different in many ways from the fairy tales written by the authors of that time, the Brothers Grimm and Charles Perrault.

When he wrote the fairy tale, the author believed that modern times were looking for some new magical stories that would delight children and that would not involve ghosts, fairies, or any other scary events. He wanted to entertain children and keep the joy in them at all times, leaving out the sadness. He also stated this in the preface to the book “The Wizard of Oz”.

Naslov originala
Wizard of Oz
Prevod
Marija Salečić
Urednik
Vera Barić
Ilustracije
Zlatko Bourek
Dimenzije
21 x 17 cm
Broj strana
151
Izdavač
Mladost, Zagreb
 
Tiraž: 4.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-60-500581-5

Više primeraka je u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!

Primerak broj 3

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zlatna knjiga svjetske poezije za djecu

Zlatna knjiga svjetske poezije za djecu

Zvonimir Balog
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1975.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
15,36
Družba Sinjega Galeba

Družba Sinjega Galeba

Tone Seliškar

The plot shows the adventures during which he will clash with a gang of smugglers.

CZNG, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,62
Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Ivana Brlić-Mažuranić
Mladost, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,74
Pisma Djeda Božićnjaka

Pisma Djeda Božićnjaka

John R. R. Tolkien

Prije nego što je izmislio Froda, Tolkien je pustio mašti na volju kao Djed Božićnjak. Svakog su prosinca Tolkienova djeca dobivala pisma od Djeda Božićnjaka. Ova posebna verzija knjige sabire sva ta iznimna pisma i slike u jedno očaravajuće izdanje.

Lumen, 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
32,52
Jazavac pred sudom

Jazavac pred sudom

Petar Kočić

Petar Kočić je svoje najpopularnije djelo “Jazavac pred sudom” napisao u vrijeme svojih studentskih dana u Beču.

Svjetlost, 1961.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Priča o tri graha / Mali pastir: Slovenske narodne pripovijetke

Priča o tri graha / Mali pastir: Slovenske narodne pripovijetke

Priču o tri graha zapisala je Eva Zokševa u zbirci "Narodne pravljivca iz Prekomurja, dok je istarsku priču Mali Pastir zapisao J. Benigar, a izašla je u "Slovenskom glasniku" 1866. godine.

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,26 - 5,32