
Pravopis hrvatskosrpskoga književnog jezika s pravopisnim rječnikom
Jedan primerak je u ponudi
- Blago oštećenje korica
- Mrlje na poklopcu
- Tragovi patine
Jedan primerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.
Bratoljub Klaić, kroatista, leksikograf i prevodilac (1909 – 1983), dao je hrvatskoj leksikografiji Rečnik stranih reči, koji je obeležio drugu polovinu 20. veka u Hrvatskoj i šire.
Naučite njemački za sedam dana.
Osetite šarm, slobodu i dopadljivu spontanost govora, koji se svojom ekspanzivnošću, dinamičnošću i razigranom nasilnošću snažno suprotstavlja normama književnog jezika, razarajući njegove okvire!
Drugo, prošireno i prerađeno izdanje Francusko-hrvatskog rječnika Julija Adamovića sa napomenama izgovora, objavljeno 1921. godine u Zagrebu, predstavlja značajan doprinos hrvatskoj leksikografiji i metodici učenja stranih jezika.
Vredan priručnik za putovanja i komunikaciju sa strancima, koristan za učenje i rad.