"Moj" Proust

"Moj" Proust

Mladen Machiedo

Knjiga »Moj« Proust sadržava antologijski odabir i novi prijevod više od 360 ulomaka iz »Proto-Prousta« (rana djela) i cijelog ciklusa U potrazi za izgubljenim vremenom: Put prema Swannu, U sjeni procvalih djevojaka, Zatvorenica, Pronađeno vrijeme...

Ugledni romanist, zaslužni profesor zagrebačkog Filozofskog fakulteta, na temelju pet elemenata: lirizam, misli, psihologija, dramske situacije i objašnjenje naslova pojedinih romana unutar ciklusa u samome tekstu, odabrao je oko 360 ulomaka iz ciklusa romana "U traganju za izgubljenim vremenom" Marcela Prousta i preveo ih respektirajući redoslijed dijelova ciklusa. Sačinivši tako osobni "čitateljski rez jednog mega-pisca na 'džepnu' dimenziju", čitatelju nudi novi pogled na Proustovo djelo, u predgovoru popraćen funkcionalnim objašnjenjima i odabranom kritičkom bibliografijom.

Predgovor pojašnjava kriterije odabira te daje biografsko-kritički uvod u Potragu. Uz to, radi što veće korisnosti za čitatelja, knjiga sadržava bibliografiju i precizne oznake izvornih izdanja prevedenih ulomaka.

Odabir i prijevod načinio je Mladen Machiedo, pjesnik, esejist, teoretičar, antologičar, profesor emeritus i redoviti član HAZU. Pored Quadrifoliuma Leonarda da Vincia, Pjesama G. B. Marina te brojnih prijevoda modernih pjesnika, ovo je njegov ponajveći prevoditeljski pothvat.

»Moj« Proust pozorni je odabir ulomaka ključnih za razumijevanje ukupnog Proustova ciklusa. Nekim će čitateljima knjiga biti tek prvi susret s Proustom i poticaj na temeljitije čitanje njegova djela, dok će drugima možda poslužiti kao jedini uvid u Proustovo golemo djelo s kojim će se ikada susresti. U oba slučaja, dakle, ovaj antologijski odabir može biti dobrodošao i koristan.

Prevod
Mladen Machiedo
Urednik
Bojan Marotti
Ilustracije
Jan Vermeer van Delft, Jacques-Emile Blanche
Naslovnica
Franjo Kiš
Dimenzije
19,5 x 13 cm
Broj strana
147
Izdavač
ArTresor naklada, Zagreb, 2017.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53801-228-0

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Duž obale

Duž obale

Mladen Machiedo
Ceres, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,90
Hrvati i Dante

Hrvati i Dante

Vinko Lozovina, Petar Skok, Grga Novak, Mirko Deanović, Josip Torbarina, Jure Kaštelan, Ivo Frang...

Zbirka okuplja dela hrvatskih pisaca, prevodilaca i naučnika o Danteu Aligijeriju i pokazuje njegov snažan uticaj na hrvatsku književnost, kulturu i duhovno nasleđe tokom nekoliko vekova.

Društvo hrvatskih književnika, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
17,34
Književne kritike

Književne kritike

Josip Vidmar

Književne kritike Josipa Vidmara su izbor autorovih eseja i kritika o slovenačkoj književnosti – od Franca Prešerna do pisaca prve polovine dvadesetog veka.

Prosveta, 1955.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
6,84
Proust i znakovi

Proust i znakovi

Gilles Deleuze

Delezovo filozofsko tumačenje Prustovog remek-dela „U potrazi za izgubljenim vremenom“. Delez tumači roman kao sistem znakova i uči kako umetnost proizvodi višu spoznaju kroz znakove ljubavi, sećanja i umetnosti.

Sandorf, 2020.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,34
Ono što povezuje : mađarsko-hrvatska književna antologija

Ono što povezuje : mađarsko-hrvatska književna antologija

Agoston Zoltan, Medve A. Zoltan

Knjiga je dvojezična književna antologija „AMI ÖSSTEKÖT – ONO ŠTO POVEZUJE“ u kojoj su objavljeni književni tekstovi na hrvatskom i mađarskom jeziku od 38 mađarskih i hrvatskih autora.

Jelenkor, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
10,00
Njegoš i crnogorska nacija

Njegoš i crnogorska nacija

Milorad Popović

Buduća civilizacija koja se ne bi pozivala na književnost i jezik štampe bila bi drugačija ljudska vrsta koja ne dotiče naše shvatanje lepog i istinitog.

OKF d.o.o, 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,00