Zašto smo u Vijetnamu?

Zašto smo u Vijetnamu?

Norman Mailer
Naslov originala
Why are we in Vietnam?
Prevod
Tomislav Ladan
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
241
Izdavač
Naprijed, Zagreb, 1969.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Goli i mrtvi

Goli i mrtvi

Norman Mailer

Goli i mrtvi je roman Normana Mejlera objavljen 1948. Priča o vojnicima tokom Drugog svetskog rata i bici na Pacifiku, a radnja se odvija na izmišljenom ostrvu Anopopeja. Mejlerova lična iskustva tokom Drugog svetskog rata bila su osnova za knjigu.

Zora, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,42
Goli i mrtvi

Goli i mrtvi

Norman Mailer
Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,98 - 4,99
Poraz

Poraz

Aleksandar Fadeev
Jugoslavijapublik, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Šumski čovjek

Šumski čovjek

Zane Grey
Otokar Keršovani, 1962.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,66
Zajednička kupka

Zajednička kupka

Ranko Marinković

Zajedničko kupatilo je svojevrsna rekapitulacija – u njemu se na najneposredniji i najneposredniji način razmatraju Marinkovićevi opsesivni motivi (poniženje, prevara i smrt). U jednom od svojih slojeva, roman je i metafora književnosti, alegorija o prip

Znanje, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,56
Legenda o Ulenšpigelu i Lamu Gudzaku 1-2

Legenda o Ulenšpigelu i Lamu Gudzaku 1-2

Charles de Coster

Belgijski pisac francuskog izraza. Proučavao prošlost Flandrije, njenu narodnu književnost i jezik.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od dva toma
7,24