87 pesama

87 pesama

Miodrag Pavlović

„Svet je postao lakši za jedan ljudski mozak” – jedan je od njegovih prvih, slavnih stihova.

Prva zbirka pesama Miodraga Pavlovića pod nazivom 87 pesama, postala je, kako kaže kritika, manifest moderne poezije u vreme kada je izdata, 1952. godine. Ovo je drugo izdanje te zbirke, objavljeno 1963. godine. Knjiga je unela novo sagledavanje stvarnosti i atmosferu, osećaj teskobe, straha, očajanja, ali i nade. Pavlović, i sam učesnik i svedok strahota u Drugom svetskom ratu, u ovoj knjizi pesama se najčešće bavi pitanjima rata, nasilja, prolaznosti, zatočeništva… Njegov izraz visoke lirike ovde je bogat metaforom, misaonošću, filozofijom, hermetizmom i otporom prema zlu i haosu.

Urednik
Jovan Hristić
Naslovnica
Dušan Ristić
Dimenzije
21 x 12 cm
Broj strana
111
Nakladnik
Nolit, Beograd, 1963.
 
Ćirilica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Požuteli listovi
  • Tragovi patine
  • Pečat biblioteke
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Izbor iz djela

Izbor iz djela

Stanko Vraz
Riječ d.o.o., 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,50
Nakon svega

Nakon svega

Josip Užarević
Privlačica, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Čitanje Ovidijevih Metamorfoza / Rustichello

Čitanje Ovidijevih Metamorfoza / Rustichello

Antun Šoljan
Studentski centar Sveučilišta u Zagrebu, 1976.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
15,24
Ima jedan razred

Ima jedan razred

Stjepan Jakševac

Zbirka pjesama Stjepana Jakševca po izboru Branka Pilaša

Mladost, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Moja radost i moja tuga u 65 pjesama

Moja radost i moja tuga u 65 pjesama

Milenko Vasiljević Čiko
Slog, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

Jedan od najznačajnijih arabista današnjice Esad Duraković pobrinuo se da ovi stihovi budu prevedeni na naš jezik uz optimalno poštovanje njihove izvorne prozodije i da se sačuva njihova izuzetna lepota.

V.B.Z, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32