Plavi kaputić

Plavi kaputić

Mladen Kušec

Der blaue Mantel ist auch Kušecs Geschichte über ein Mädchen, jünger als Donatella, aber ebenso gesprächig und temperamentvoll.

Das Mädchen Ivančica, auch „Blauer Mantel“ genannt (nach dem blauen Mantel, den sie sich leidenschaftlich wünscht), und ihr Nachbar Spavalo (ein Rentner, der ein langes Leben liebt). (Schlaf) führen ausführliche, aber dynamische Gespräche im Innenhof seines Gebäudes. In ihren Gesprächen geht es um alltägliche Sorgen von Kindern, aber auch darum, wie sehr sich Erwachsene verändern und Sie geraten in Konflikt mit sich selbst und verkomplizieren, was in den Augen von Kindern sehr einfach ist erklären und lösen kann: „...ich habe niemanden hier.“ - Warum? - Stimmt, es ist passiert. - Du auch bist du allein - Ja, ich bin auch allein. - Warum, als du erwachsen warst? .... In „Der Blaue Mantel“ liegt der Schwerpunkt auf dem Bedürfnis der Kinder nach ihren Eltern und deren Aufmerksamkeit, das durch Schauen, Berühren und/oder Worte ausgedrückt werden kann: „Und der Blaue Mantel war.“ furchtbar allein. Am Morgen gingen Mama und Papa zur Arbeit. Zu Omas Lebzeiten war es nicht schlimm, keine Mama und keinen Papa zu haben. Aber da Oma weg ist ... Und im blauen Mantel, Kušec gibt kurze, präzise Beschreibungen, aber bescheidener als bei Donatella. Lesen über Blau kaputić, es wird gelernt, dass „...Von dem Busch, der direkt neben dem Zaun meines Gartens wächst, Plötzlich lugte ein lockiger Babykopf hervor ... Ich sage Ihnen, dass der kleine Junge langsam herauskam aus dem Busch und kletterte wie ein Kätzchen auf einen Kirschbaum ...“ Das Gleiche gilt, wenn von ihren Gefühlen die Rede ist: „... Es war offensichtlich, dass sie sich unwohl fühlte, aber die Neugier des Kindes war so stark, dass es unmöglich war, ihr zu widerstehen , also ist sie hier, vergaß ihre Angst und nahm mein Angebot an…“ „…Bluecoat ist einsam und traurig…Wenn er einschlief, träumte Bluecoat immer. Es war ein großes Glück und eine große Freude ...“ In einem Teil beschreibt der Erzähler sich selbst als kleiner Junge: „...es war einmal ein Junge namens Tomislav.“ Sein Name war königlich, aber er selbst war arm, er hätte nicht ärmer sein können ... Und er war ein sehr kluger Junge ... Tomica verbrachte Tage und Stunden damit, nach einem Kleeblatt zu suchen und dachte über interessante und ferne Städte und Länder nach. .. Der Junge war zierlich, blond und mit einer erhobenen Nase nicht größer als der kleinste Busch auf der Lichtung. Wer weiß wie, aber die Leute haben von einem kleinen Jungen erfahren, der die schönsten Träume der Welt träumt ... In einem Teil wird auch ein Freund aus der Kindheit beschrieben: „... Weil ich einen Freund namens Hrvoje hatte ... seinen.“ blaue Augen, schuppige Nase, schmutzige, arbeitende Hände, zerrissene Schuhe mit abgenutzten Absätzen ...“

Urednik
Vera Barić
Ilustracije
Diana Kosec Bourek
Naslovnica
Diana Kosec Bourek
Dimenzije
21 x 16,5 cm
Broj strana
101
Nakladnik
Mladost, Zagreb, 1982.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Bibliotheksstempel
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Dobar dan!

Dobar dan!

Mladen Kušec

Die Illustrationen für dieses Buch wurden von Schülern der Grundschulen angefertigt: Sedmi maj – Vrbovec, I. Gojak – Karlovac, Sieben Sekretäre von SKOJ – Zagreb, Krešo Rakić – Zagreb, Crveni oktobar – Zagreb, Marijan Grozaj – Ivanić-Grad, Siget – Zagreb.

Mladost, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,16
Moja prva Biblija u slikama

Moja prva Biblija u slikama

Kennet N. Taylor

Meine erste Bilderbibel deckt sowohl das Alte als auch das Neue Testament ab. Es beschreibt Ereignisse wie die Erschaffung der Welt, die Geburt Jesu, den Tod Jesu am Kreuz und andere.

International bible society, 1993.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,22 - 6,24
Kapetan Fracasse

Kapetan Fracasse

Theophile Gautier

Roman Théophilea Gautiera, objavljen 1863. godine. To je avanturistička priča smještena u Francusku 17. stoljeća, koja spaja romantiku, humor i viteštvo s elementima kazališta i društvene satire.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,42
Ulica predaka

Ulica predaka

Sunčana Škrinjarić

Roman donosi priču o dječaku Viktoru koji se, nakon preseljenja, nađe u neobičnoj i tajanstvenoj ulici. Ulica je ispunjena starinskim kućama i neobičnim stanovnicima, a najzagonetnija je starica koja mu otkriva da ulica skriva priče njegovih predaka.

Mladost, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Tajna zelene pećine

Tajna zelene pećine

Anto Gardaš

Za više puta nagrađivanog autora dječjih romana već svi znaju, a i mladi čitatelji dobro znaju da piše zanimljive i napete knjige koje se s lakoćom čitaju.

Revija, 1979.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,50
Leteći razred

Leteći razred

Erich Kästner

Mnogi ljudi svoje detinjstvo odbacuju kao stari šešir. Zaboravljaju ga kao telefonski broj koji više ne važi. U početku su takvi ljudi bili deca, zatim su postali odrasli, ali šta su oni zapravo? Samo onaj ko odraste i ostane čovek!

Narodna prosvjeta, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,78