Ognjem i mačem
Rijetka knjiga
Antikvitet

Ognjem i mačem

Henryk Sienkiewicz

Ognjem i mačem (1884.) je epski povijesni roman o Khmelnytskyjevoj pobuni (1648.–1651.). Prati pustolovine viteza Jana Skrzetuskog, ljubav prema Heleni i krvave sukobe Poljaka, Kozaka i Tatara na ukrajinskim stepama.

Henryk Sienkiewicz (1846.–1916.), poljski nobelovac (1905.), napisao je Ognjem i mačem kao prvi dio velike trilogije o 17. stoljeću. Roman je objavljen 1884. i odmah postao golemi uspjeh, jedno od najčitanijih djela poljske književnosti.

Radnja je smještena u burno razdoblje Khmelnytskyjeve bune (1648.–1651.), kada su zaporoški Kozaci pod vodstvom Bogdana Hmeljnickog ustali protiv Poljske. Sienkiewicz prikazuje dramatične događaje kroz sudbinu mladog husarskog poručnika Jana Skrzetuskog, koji se zaljubljuje u lijepu Helenu Kurcewiczównu. Njihova ljubavna priča isprepletena je s velikim povijesnim zbivanjima: opsadama, bitkama (Žuto Vode, Kruta Voda, Berestečko), divljim tatarskim napadima i kozačkim ustancima.

Roman je bogat živopisnim likovima: plemeniti Skrzetuski, divovski vojnik Zagłoba (jedan od najuspjelijih komičnih likova u poljskoj književnosti), hrabri Podbipięta, te na drugoj strani moćni Hmeljnicki i krvoločni Bohun.

Sienkiewicz piše u duhu Walter Scottove tradicije, ali s izrazitim poljskim nacionalnim patosom. Idealizira poljsko plemstvo, katoličku vjeru i junaštvo, dok Kozake i Tatara prikazuje s više tamnih boja. Stil je dinamičan, pun akcije, bitaka, ljubavi i junačkih podviga, što je roman učinilo izuzetno popularnim.

U hrvatskom prijevodu u ediciji Knjižnica dobrih romana bio je jedan od najomiljenijih povijesnih romana međuratnog razdoblja. Djelo je snažno utjecalo na poljski nacionalni identitet i još se uvijek smatra klasikom avanturističko-povijesne proze.

Ognjem i mačem je i danas uzbudljivo štivo koje spaja epsku širinu, romantičnu ljubav i krvavu povijest 17. stoljeća. Nakon njega slijede Potop i Gospodar Volodijovski.

Naslov izvornika
Ogniem i mieczem
Prijevod
Marijana Kralj
Urednik
Josip Andrić
Ilustracije
Zdenka Sertić
Dimenzije
19 x 12,5 cm
Broj strana
782
Nakladnik
Knjižnica dobrih romana, Zagreb, 1930.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Pohabane korice
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

U pustinji i prašumi

U pustinji i prašumi

Henryk Sienkiewicz

Staś Tarkowski i mala Nel Rawlison oteti su tijekom Mahdistove pobune u Africi. Djeca bježe kroz pustinju Saharu i prašumu, suočavajući se s opasnostima, glađu i divljim životinjama.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,26
Mirza

Mirza

Henryk Sienkiewicz
Mlado pokolenje, 1967.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,98 - 3,99
Mali vitez

Mali vitez

Henryk Sienkiewicz
Mladinska knjiga, 1974.
Slovenački. Latinica. Broširano.
3,84
Kralj života

Kralj života

Jan Parandowski

U ovom romanu Parandowski prikazuje život Oscara Wildea, koji je na prijelomu XIX i XX stoljeća kao pisac, a možda još više po svom načinu života, bio postao moda u čitavoj Europi.

Zora, 1955.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,64
Sledeći za raj

Sledeći za raj

Marek Hlasko
Progres, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,244,68
Gdje je David Weiser

Gdje je David Weiser

Pawel Huelle

"Gdje je David Weiser?" roman je Pawela Huellea koji je nakon trogodišnjeg ‘bunkera’ u Poljskoj objavljen 1987. godine i u kratkom roku od tamošnje kritike proglašen "romanom desetljeća", kao i nacionalnim klasikom.

Naklada MD, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,46