Ognjem i mačem
Retka knjiga
Antikvitet

Ognjem i mačem

Henryk Sienkiewicz

„Ognjem i mačem“ (1884) je epski istorijski roman o Hmeljnickom ustanku (1648–1651). Prati avanture viteza Jana Skšetuskog, njegovu ljubav prema Heleni i krvave sukobe između Poljaka, Kozaka i Tatara na ukrajinskim stepama.

Henrik Sjenkjevič (1846–1916), poljski dobitnik Nobelove nagrade (1905), napisao je Ognjem i mačem kao prvi deo velike trilogije o 17. veku. Roman je objavljen 1884. godine i odmah je postao ogroman uspeh, jedno od najčitanijih dela poljske književnosti.

Radnja je smeštena u turbulentni period Hmeljnickog ustanka (1648–1651), kada su zaporoški Kozaci predvođeni Bogdanom Hmeljnickim ustali protiv Poljske. Sjenkjevič prikazuje dramatične događaje kroz sudbinu mladog husarskog poručnika, Jana Skšetuskog, koji se zaljubljuje u lepu Helenu Kurcevičuvnu. Njihova ljubavna priča isprepletena je sa velikim istorijskim događajima: opsadama, bitkama (Žuta Voda, Kruta Voda, Berestečko), divljim tatarskim napadima i kozačkim ustancima.

Roman je bogat živopisnim likovima: plemenitim Skšetuskim, divovskim vojnikom Zaglobom (jednim od najuspešnijih komičnih likova u poljskoj književnosti), hrabrim Podbipjentom, a sa druge strane moćnim Hmeljnickim i krvožednim Bohunom.

Sjenkjevič piše u duhu Valter Skotove tradicije, ali sa izrazitim poljskim nacionalnim patosom. Idealizuje poljsko plemstvo, katoličku veru i herojstvo, dok Kozake i Tatare prikazuje u tamnijim bojama. Stil je dinamičan, pun akcije, bitaka, ljubavi i herojskih podviga, što je roman učinilo izuzetno popularnim.

U hrvatskom prevodu u izdanju Knjižnica dobrih romana bio je jedan od najomiljenijih istorijskih romana međuratnog perioda. Delo je snažno uticalo na poljski nacionalni identitet i još uvek se smatra klasikom avanturističko-istorijske proze.

Ognjem i mačem je i danas uzbudljivo štivo, kombinujući epsku širinu, romantičnu ljubav i krvavu istoriju 17. veka. Slede ga Potop i Gospodar Volodimir.

Naslov originala
Ogniem i mieczem
Prevod
Marijana Kralj
Urednik
Josip Andrić
Ilustracije
Zdenka Sertić
Dimenzije
19 x 12,5 cm
Broj strana
782
Izdavač
Knjižnica dobrih romana, Zagreb, 1930.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u dobrom stanju (tragovi korišćenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Pohabane korice
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

U pustinji i prašumi

U pustinji i prašumi

Henryk Sienkiewicz

Stas Tarkovski i mali Nel Rolinson su kidnapovani tokom Mahdijeve pobune u Africi. Deca beže kroz Saharu i prašumu, suočavajući se sa opasnošću, glađu i divljim životinjama.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,26
Mirza

Mirza

Henryk Sienkiewicz
Mlado pokolenje, 1967.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
3,98 - 3,99
Mali vitez

Mali vitez

Henryk Sienkiewicz
Mladinska knjiga, 1974.
Slovenački. Latinica. Broširano.
3,84
Nečista posla

Nečista posla

Marek Hlasko
Grafički zavod - Titograd, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,98
Kameni potok

Kameni potok

Jan Kott
Književne novine, 1990.
Srpski. Latinica. Broširano.
6,644,98
Sledeći za raj

Sledeći za raj

Marek Hlasko
Progres, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,244,68