Zlatni magarac

Zlatni magarac

Apulej

Naziv Zlatni magarac nalazimo već od 4. st. n. e., kad su ga upotrijebili Augustin i Fulgencije, a izvorni je Apulejev naslov Metamorphoseon libri XI.

Svu radnju romana pripovijeda u prvom licu glavni junak Lucije, Grk iz Korinta, koji se nije mogao sustegnuti da ne okuša djelovanje čarolija: nauživši se ljubavnih slasti s Fotidom, sluškinjom svoje domaćice Pamfile u tesalskom gradu Hipati, nagovori draganu da mu otkrije nešto iz radionice svoje gospodarice – čarobnice…

Naslov izvornika
Apulei platonici madaurensis/Metamorphoseon libri XI
Prijevod
Albin Vilhar
Dimenzije
18,5 x 12,5 cm
Broj strana
259
Nakladnik
Novo pokolenje, Beograd, 1954.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Žene u narodnoj skupštini

Žene u narodnoj skupštini

Aristofan
Akia Mali princ, 2018.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,99
Patnici : drama u 3 čina / Krštenje u dobroj volji : komedija u 1 činu

Patnici : drama u 3 čina / Krštenje u dobroj volji : komedija u 1 činu

J. S. Savinski

Knjiga izdana pod pseudonimom. Pravo ime autora je Josip Selak.

Naklada Radoslava Bačića.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
19,99
''O muškarcima''

''O muškarcima''

Zdenka Andrijić
Andrijići.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Boj žaba i miševa/natjecanje Homera i Hesioda

Boj žaba i miševa/natjecanje Homera i Hesioda

Boj žaba i miševa je komični ep, odnosno, parodija na Homerovu Ilijadu.

Antibarbarus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,99
Dva viteza iz Verone / Vesele žene vindzorske / Ravnom merom

Dva viteza iz Verone / Vesele žene vindzorske / Ravnom merom

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #2

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88