Pustolovine Huckleberryja Finna

Pustolovine Huckleberryja Finna

Mark Twain

Hak Fin beži od svog okrutnog oca i civilizacije i plovi niz reku Misisipi na splavu sa robom Džimom. Kroz svoje avanture otkriva slobodu, prijateljstvo i rasizam američkog Juga. Klasik o moralu i slobodi.

Avanture Haklberija Fina (1884) jedan je od najvažnijih američkih romana i često se naziva velikim američkim romanom. Sledi ga Avanture Toma Sojera, ali je mnogo zreliji, dublji i društveno kritičniji.

Priča je ispričana u prvom licu kroz oči Haka. Haklberi Fin, neobrazovani, slobodnog duha dečak, beži od svog oca nasilnika alkoholičara i od „civilizovanog“ života udovice Daglas koja pokušava da ga odgaji. Na reci Misisipi upoznaje Džima, odbeglog crnog roba, i kreće sa njim na splav ka slobodi.

Putovanje niz veliku reku postaje moćna metafora za potragu za slobodom. Hak i Džim doživljavaju niz avantura: susreću se sa prevarantima („kraljem“ i „vojvodom“), učestvuju u krvnoj osveti porodica Grendžerford i Šeferdson i susreću se sa ubistvom, obmanom i licemerjem društva. Hak se suočava sa dubokim unutrašnjim konfliktom - odgajan je da veruje da je pomaganje robu u bekstvu greh, ali njegov sopstveni moral i prijateljstvo sa Džimom govore mu drugačije. Na kraju, donosi hrabru odluku: Onda ću ići u pakao.

Tven majstorski koristi kolokvijalni, dijalektički jezik (posebno crnački i južnjački dijalekat), koji je u to vreme bio revolucionaran i kontroverzan. Roman je oštra satira o rasizmu, verskom licemerju, feudalnom društvu američkog Juga i „civilizaciji“ koja zapravo uništava prirodnu čovečnost.

Hak Fin predstavlja američki ideal individualne slobode i prirodnog morala nasuprot nametnutim društvenim normama. Delo je uticalo na skoro celu modernu američku književnost (Hemingvej je rekao da sva moderna američka književnost potiče iz jedne knjige - Hak Fin).

Roman se završava Hakovom željom da pobegne dalje u teritoriju, jer više ne može da podnese civilizaciju.

Titel des Originals
The adventures of Huckleberry Fin
Übersetzung
Zlatko Crnković
Editor
Zlatko Crnković
Maße
19,5 x 13 cm
Seitenzahl
255
Verlag
Globus, Zagreb, 2004.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
9-53-716033-5

Weitere Exemplare sind verfügbar

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Tragovi patine
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 3

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 4

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Novinarstvo u Tennesseeju i druge priče

Novinarstvo u Tennesseeju i druge priče

Mark Twain

„Novinarstvo u Tenesiju i druge priče“ je izbor od 20 kratkih humorističko-satiričnih priča Marka Tvena. Knjiga obuhvata Tvenove najpoznatije kratke forme iz perioda 1865–1905 i jedan je od najpotpunijih prevoda Tvenovih kratkih priča.

Znanje, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,32
Kraljević i prosjak

Kraljević i prosjak

Mark Twain
Mladost, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
3,50
Tom Sojer traži zakopano blago

Tom Sojer traži zakopano blago

Mark Twain
Jugoreklam, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
V.

V.

Thomas Pynchon

Der Roman stellt eine Reise in eine alternative Welt dar – eine Welt, zu der wir alle von Zeit zu Zeit gehören, von der wir aber nicht Teil sein möchten, eine Welt der Paranoia und Entfremdung, bei der wir uns nicht ganz sicher sind, ob es sich nur um ein

Čarobna knjiga, 2010.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
21,98
Pravila za ljubav

Pravila za ljubav

Penelope Ward, Vi Keeland

Typisch für Ward und Keeland: emotional, unterhaltsam, mit einem unvermeidlichen alleinerziehenden Vater, knisternden Romanzen, Humor, prickelnden Szenen und einem Happy End. Ein Buch über Gegensätze, die sich ergänzen, und die heilende Kraft der Liebe.

Znanje, 2025.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,26
Žena vremenskog putnika

Žena vremenskog putnika

Audrey Niffenegger

A cult bestseller praised for its originality, deep emotion, and tender portrayal of love and loss, Audrey Niffenegger's story has captivated readers around the world and, following its film adaptation, has been adapted for television.

Profil Knjiga, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,42