Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

Diese beliebte Leseausgabe enthält eine sorgfältig gekürzte und bearbeitete Fassung von Cervantes' Meisterwerk – dem ersten modernen Roman der Weltliteratur – übersetzt von Iso Velikanović, einer der schönsten und meistgelesenen kroatischen Übersetzungen

Alonso Quijano, ein älterer Adliger aus La Mancha, ist so in Ritterromane vertieft, dass er den Verstand verliert und sich selbst für einen fahrenden Ritter hält. Er nennt sich Don Quijote von La Mancha, legt eine alte Rüstung an, nimmt sein mageres Pferd Rocinante und das Bauernmädchen Aldonza (die er zu seiner Geliebten Dulcinea de Toboso erklärt) und zieht in die Welt hinaus, auf der Suche nach Abenteuer und Gerechtigkeit.

Begleitet von dem treuen Bauern Sancho Panza, der sein Knappe wird, erlebt Don Quijote eine Reihe komischer und tragischer Abenteuer: Er bekämpft Windmühlen, die er für Riesen hält, greift Schafherden wie Armeen an, befreit „Gefangene“, die in Wirklichkeit Diebe sind, und gerät in Streit mit Wirten, Mönchen und Hirten. Jedes Abenteuer endet mit Niederlage oder Spott, doch Don Quijote verliert nie den Glauben an sein Ideal von Ritterlichkeit, Ehre und Liebe.

Der Roman ist eine tiefgründige Satire auf Ritterromane und die idealisierte Realität, zugleich aber auch eine berührende Geschichte über einen Mann, der inmitten von Unhöflichkeit und Zynismus von einer besseren Welt träumt. Sancho Panza verkörpert Realität und Vernunft, Don Quijote hingegen reine Fantasie und Edelmut.

Diese Ausgabe ist auf die wichtigsten Episoden (den ersten Teil des Romans mit Schwerpunkt auf den bekanntesten Szenen) gekürzt und in einfacher Sprache mit Erklärungen und Illustrationen verfasst – ideal für Grund- und Oberschüler. Das Buch lehrt uns, dass Träume nicht lustig sind, selbst wenn die Welt uns auslacht, und dass es manchmal edler ist, von Edelmut erfüllt zu sein, als klug und realistisch zu denken.

Übersetzung
Iso Velikanović
Editor
Petar Požar
Titelseite
Nina Bešlić
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
144
Verlag
Zagrebačka stvarnost, Zagreb, 2002.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes
Globus, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
4,22
Uzorite novele: izbor

Uzorite novele: izbor

Miguel de Cervantes

Die Sammlung von zwölf Geschichten wurde nach den Worten des Autors geschrieben, um zu unterhalten und zu erziehen. Es gibt Liebesaffären, Duelle, Vergiftungen, Szenen aus dem Vagabunden- und Zigeunerleben, unwiderstehlich realistische Beschreibungen des

Novo pokoljenje, 1949.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,99 - 11,24
Ljubomorni Estremadurac

Ljubomorni Estremadurac

Miguel de Cervantes

„Der eifersüchtige Extremaduraner“ ist eine düstere, psychologische Erzählung über die zerstörerische Macht der Eifersucht. Der Roman ist eine Satire auf Besitzgier, die Angst vor der Freiheit der Frauen und die Illusion, Glück könne „eingesperrt“ werden.

Džepna knjiga, 1957.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,72
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulkners Roman aus dem Jahr 1930 ist ein klassisches Beispiel modernistischer Literatur. Aufgrund seiner innovativen Struktur wird er oft mit Joyces „Ulysses“ verglichen, ist aber aufgrund seines Fokus auf die Familie zugänglicher.

Rad, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Der serbische Schriftsteller Ivo Andrić, bekannt für seine satirischen Romane, seziert in „Die Leiter des Schreckens“ die Mentalität des Balkans anhand einer Parabel über Jugoslawien-Nostalgie und nationale Mythen. Der Titel spielt darauf an, dass Andrić

24 sata, 2021.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,56
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka schrieb „Der Prozess“ zwischen 1914 und 1915 und veröffentlichte es posthum im Jahr 1925. Der Roman ist unvollendet, wurde aber um ein letztes Kapitel von Max Brod ergänzt. Ausgabe mit einem Vorwort von B. Živojinović und einem Nachwort von Walter K

BIGZ, 1990.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26