YOUCAT - Katekizam za mlade

YOUCAT - Katekizam za mlade

YOUCAT (Jugendkatechismus) ist der erste katholische Katechismus für Jugendliche, der für die gesamte Kirche gültig ist. Dieses einzigartige religiöse Handbuch, in der Sprache der Jugendlichen verfasst, bietet originelle und ansprechende Inhalte mit viele

Das Vorwort zum Katechismus stammt von Papst Benedikt XVI., der ihn allen jungen Katholiken als notwendiges Werkzeug zur Erforschung ihres eigenen Glaubens wärmstens empfahl. Das Buch ist bereits in der zweiten Auflage auf Kroatisch erschienen.

Der Inhalt von YOUCAT gliedert sich in vier Hauptabschnitte: „Was glauben wir?“ (zur Religionslehre), „Wie feiern wir die christlichen Mysterien?“ (zu den Sakramenten), „Wie erlangen wir Leben in Christus?“ (zum moralischen Leben) und „Wie sollen wir beten?“ (zu Gebet und Spiritualität). Besonders interessant ist, dass YOUCAT von jungen Menschen für junge Menschen selbst konzipiert und gestaltet wurde und unter der Leitung des Wiener Kardinals Schönborn entstand, der auch Sekretär der Redaktion des Katechismus der Katholischen Kirche war.

„Studiert den Katechismus! Das ist mein Herzenswunsch. Studiert den Katechismus eifrig und beharrlich! Studiert ihn in der Stille eures Zimmers, lest ihn zu zweit, mit Freunden, bildet Lesegruppen und vernetzt euch, teilt ihn mit anderen im Internet. Ihr müsst viel tiefer im Glauben verwurzelt sein als die Generation eurer Eltern.“ Papst Benedikt XVI. im Vorwort zu YOUCAT.

Titel des Originals
Katholischer Jugendkatechismus
Übersetzung
Ante Mateljan
Maße
21 x 13 cm
Seitenzahl
304
Verlag
Verbum, Split, 2022.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Sveta misa : ukratko protumačena

Sveta misa : ukratko protumačena

Walter von Arx
Karitativni fond UPT, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Svaki dan s Kristom

Svaki dan s Kristom

Selwyn Hughes
Izvori, kršćanski nakladni zavod, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,98
Marijina šutnja

Marijina šutnja

Ignacio Larrañaga

Die Autorin betont, dass Maria oft nicht spricht, sondern Gottes Wirken tiefgründig betrachtet. Schweigen ist keine Passivität, sondern eine innere Annahme und Öffnung für Gott.

Naklada sv. Antuna, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,98
Sveci idu u pakao

Sveci idu u pakao

Gilbert Cesbron

Cesbrons unaufdringliche und künstlerisch aufrichtige „Propaganda“ für ein christliches Lebensverständnis, für einen christlichen Umgang mit den Problemen der Arbeiter, tritt in diesem interessanten Roman deutlich hervor.

Kršćanska sadašnjost, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,32
Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Eine klassische Übersetzung der Heiligen Schrift ins Serbische, bekannt als die Vuk-Daničić-Bibel. Das Neue Testament wurde von Vuk Stefanović Karadžić (1847, Wien) und das Alte Testament von Đuro Daničić (fertiggestellt 1865, veröffentlicht 1868 in Belgr

Britansko i inozemno biblijsko društvo, 1972.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
14,5613,10
Gospodine, samo reci riječ

Gospodine, samo reci riječ

Zvjezdan Linić

Evangeliumsmeditationen

Teovizija, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98