Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Zdenko Vazdar

Das Differentialwörterbuch der kroatischen und serbischen Architekturterminologie ist ein lexikografisches Werk des kroatischen Linguisten und Terminologieexperten Zdenko Vazdar.

Das Buch präsentiert eine systematische Auflistung und einen Vergleich der Fachterminologie im Bauwesen (Architektur, Tiefbau, Stadtplanung) und hebt die sprachlichen Unterschiede zwischen der kroatischen und der serbischen Sprache im Kontext der postjugoslawischen Veränderungen hervor. Vazdar, Professor an der Philosophischen Fakultät in Zagreb und Mitarbeiter an Projekten zur kroatischen Terminologie, verwendet einen empirischen Ansatz auf Grundlage von Archivquellen, Fachtexten und internationalen Standards und betont die Notwendigkeit einer Standardisierung der kroatischen Terminologie in diesem Bereich. Die Arbeit ist Teil einer umfassenderen Anstrengung zur Bewahrung der kroatischen Sprachidentität in technischen Disziplinen in den 1990er Jahren.

Editor
Jure Šonje
Maße
17 x 11 cm
Seitenzahl
74
Verlag
Anteum, Zagreb, 1993.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ilustrovana enciklopedija životinjskog carstva: Vodozemci

Ilustrovana enciklopedija životinjskog carstva: Vodozemci

Doris M. Cochran
Mladinska knjiga, 1969.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,32
Ilustrovana enciklopedija životinjskog carstva: Beskičmenjaci - osim insekata

Ilustrovana enciklopedija životinjskog carstva: Beskičmenjaci - osim insekata

Ralph Buchsbaum, Lorus J. Milne
Mladinska knjiga, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,24
Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Vlasta Tanay

Das Buch ist ein unverzichtbares Hilfsmittel für Mediziner, Übersetzer und Studierende. Als zweisprachiger Dolmetscher enthält es rund 7.000 Einträge in beide Richtungen, mit phonetischen Transkriptionen englischer Begriffe zur leichteren Aussprache.

Medicinska naklada, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
20,00
1000 pitanja i odgovora

1000 pitanja i odgovora

1000 spannende Fragen aus den unterschiedlichsten Bereichen, wie Natur, Tiere, Sport, Geschichte, Literatur, Wissenschaft und Technik.

Mozaik knjiga, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98
Rječnik njemačko-hrvatski hrvatsko-njemački s njemačkom gramatikom / Wörterbuch deutsch-kroatisch, kroatisch-deutsch mit deutscher Grammatik

Rječnik njemačko-hrvatski hrvatsko-njemački s njemačkom gramatikom / Wörterbuch deutsch-kroatisch, kroatisch-deutsch mit deutscher Grammatik

Ivan Wolf

Deutsch-Kroatisch und Kroatisch-Deutsches Wörterbuch mit deutscher Grammatik. Enthält mehr als 100.00 Phrasen, Begriffe, Ausdrücke und Synonyme. Edition für Schule, Uni und Beruf.

Marjan tisak, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,42
Srpskohrvatsko-norveški rečnik

Srpskohrvatsko-norveški rečnik

Cveja Jovanović

Das praktische Wörterbuch Kroatisch-Norwegisch ist ein unverzichtbares Handbuch sowohl für Kroaten und Norweger, die das reiche Erbe des kroatischen und norwegischen Sprachraums kennenlernen möchten, als auch für alle Sprachexperten und Übersetzer.

Turistička štampa, 1973.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
19,9815,98