Mesnevija I-II

Mesnevija I-II

Mevlana Dželaludin Rumi

Die Mesnevi, ein Meisterwerk des größten mystischen Dichters der islamischen Welt, Mevlana Jalaluddin Rumi (1207-1273), geschrieben im 13. Jahrhundert, zählt zweifellos zu den unverfälschten literarischen, spirituellen und kulturellen Denkmälern der Mensc

Mit über 25.000 Versen ist der Koran die erhabenste spirituelle Sprache, ein Hymnus an Gott und eine Sehnsucht nach der Begegnung mit dem Einen und Einzigen. In seinen unermesslichen Tiefen, wie ein Ozean, birgt er alles Wissen, sowohl über die Welt als auch über das Transzendente. Ganz im Einklang mit der koranischen Weltsicht ist er ein Monument metaphysischer und volkstümlicher Sprache, die Sprache spiritueller Höhen und die Sprache der Pflanzen und Tiere, die Sprache des Verborgenen und des Offenbarten, die Sprache des Mikrokosmos, die Sprache des spirituellen Herzens und die universelle Sprache – zugleich aber auch hierokosmisch und metahistorisch. Seine poetische Vorstellungskraft und sein Gesang über den Sinn des menschlichen Daseins, sein Aufruf zur Selbsttranszendenz auf der Suche nach dem Wein der göttlichen Liebe, der gewiss nicht aus Reben und Trauben, sondern aus spiritueller Vereinigung besteht, bilden ein unvergleichliches Werk des Geistes. M. Iqbal nannte Rumi ein Licht auf dem Weg des freien Menschen. Obwohl er eine Perle des Ostens war, überwand sein Herz alle geografischen Grenzen. Es gehörte und gehört zunehmend sowohl dem Osten als auch dem Westen, dem Norden und dem Süden. Seit der amerikanische Dichter Coleman Barks 1995 eine englische Übersetzung einer Auswahl seiner bis dahin der breiten Öffentlichkeit kaum bekannten Werke veröffentlichte, ist Rumi innerhalb weniger Jahre nach W. Whitman zum meistgelesenen Dichter Amerikas geworden. Obwohl er im Mittelalter lebte, ist die Kraft seiner Verse bis heute ungebrochen – 2007 wurde weltweit zum Jahr Rumis erklärt.

Titel des Originals
Mathnawy
Übersetzung
Velid Imanović
Editor
Sandra Ukalović
Maße
23,5 x 15,5 cm
 
Das Buch besteht aus zwei Bänden.
Gesamtzahl der Seiten
609
Verlag
VBZ, Zagreb, 2009.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Luda priča i ostale pjesme za djecu

Luda priča i ostale pjesme za djecu

Pero Budak

Kurze, rhythmische, verspielte und humorvolle Gedichte schildern die Welt aus der Perspektive eines Kindes und unterhalten und belehren zugleich.

Intergraf, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26
Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Mile Stojić

Stojić schrieb in der Ich-Form und schilderte das Leben und die Träume, die Erfahrungen und das Schicksal, die Niederlage und den Verlust der Heimat einer Generation, einer Stadt, einer Ära.

VBZ, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
21,98
Dva puta za jug

Dva puta za jug

Lara Mitraković

Die intensive Farbsättigung und Dichte dieser Gedichte machen es unmöglich, dieses Buch in einem Zug zu lesen. Man muss es langsam und bedächtig lesen, da jedes Gedicht einen längeren Rezeptionsprozess erfordert.

Fraktura, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,985,99
Jama

Jama

Ivan Goran Kovačić
Zora, 1947.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,985,99
Pesme i proza

Pesme i proza

Đ. Leopardi
Rad, 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Moja

Moja

Irena Skopljak Barić

Der Gedichtband von Irena Skopljak Barić Moja beginnt unerwartet mit seinem Ende, einem entscheidenden Punkt, der zugleich Schluss, Aneignung und Widmung ist, aber er teilt diese gleichermaßen mit anderen, „mit meinen eigenen“.

MeandarMedia, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98